
One Last Time
Hamilton: An American Musical
Una Última Vez
One Last Time
[Hamilton][Hamilton]
Sr. Presidente, ¿pidió verme?Mr. President, you asked to see me?
[Washington][Washington]
Se que estas ocupadoI know you're busy
[Hamilton][Hamilton]
¿Qué necesita, señor? ¿Señor?What do you need, sir? Sir?
[Washington][Washington]
Quiero darte una advertenciaI wanna give you a word of warning
[Hamilton][Hamilton]
Señor, no sé lo que escuchasteSir, I don't know what you heard
Pero sea lo que sea, Jefferson lo inicióBut whatever it is, Jefferson started it
[Washington][Washington]
Thomas Jefferson renunció esta mañanaThomas Jefferson resigned this morning
[Hamilton][Hamilton]
Estas bromeandoYou're kidding
[Washington][Washington]
Necesito un favorI need a favor
[Hamilton][Hamilton]
Lo que usted diga, señorWhatever you say, sir
Jefferson pagará por su comportamientoJefferson will pay for his behavior
[Washington][Washington]
Shh, habla menosShh, talk less
[Hamilton][Hamilton]
Usaré la prensaI'll use the press
Escribiré bajo seudónimoI'll write under a pseudonym
Verás lo que puedo hacerleYou'll see what I can do to him
[Washington][Washington]
Necesito que redactes una direcciónI need you to draft an address
[Hamilton][Hamilton]
¡Sí! RenuncióYes! He resigned
Finalmente puedes decir lo que piensasYou can finally speak your mind
[Washington][Washington]
No, se retira para poder postularse para presidenteNo, he's stepping down so he can run for President
[Hamilton][Hamilton]
Ja, buena suerte derrotándote, señorHa, good luck defeating you, sir
[Washington][Washington]
Me retiro, no me postularé para presidenteI'm stepping down, I'm not running for President
[Hamilton][Hamilton]
Disculpa, ¿Que?I'm sorry, what?
[Washington][Washington]
Una última vezOne last time
Relájate, tómate una copa conmigoRelax, have a drink with me
Una última vezOne last time
Tomemos un descanso esta nocheLet's take a break tonight
Y luego les enseñaremos a decir adiósAnd then we'll teach them how to say goodbye
A decir adiósTo say goodbye
Tú y yoYou and I
[Hamilton][Hamilton]
No señor, ¿por qué?No, sir, why?
[Washington][Washington]
Quiero hablar de neutralidadI wanna talk about neutrality
[Hamilton][Hamilton]
Señor, con Gran Bretaña y Francia al borde de la guerraSir, with Britain and France on the verge of war
¿Es este el mejor momento?Is this the best time?
[Washington][Washington]
Quiero advertir contra la lucha partidistaI want to warn against partisan fighting
[Hamilton][Hamilton]
PeroBut
[Washington][Washington]
Coge un bolígrafo, empieza a escribirPick up a pen, start writing
Quiero hablar de lo que he aprendidoI wanna talk about what I have learned
La sabiduría ganada con tanto esfuerzo que me he ganadoThe hard-won wisdom I have earned
[Hamilton][Hamilton]
Hasta donde la gente sabeAs far as the people are concerned
Tienes que servir, podrías seguir sirviendoYou have to serve, you could continue to serve
[Washington][Washington]
¡No! Una última vezNo! One last time
La gente escuchará de miThe people will hear from me
Una última vezOne last time
Y si hacemos esto bienAnd if we get this right
Les vamos a enseñar a decirWe're gonna teach 'em how to say
AdiósGoodbye
Tu y yoYou and I
[Hamilton][Hamilton]
Señor presidente, dirán que es débilMr. President, they will say you're weak
[Washington][Washington]
No, verán que somos fuertesNo, they will see we're strong
[Hamilton][Hamilton]
Tu posición es tan únicaYour position is so unique
[Washington][Washington]
Así que lo usaré para moverlosSo I'll use it to move them along
[Hamilton][Hamilton]
¿Por qué tienes que decir adiós?Why do you have to say goodbye?
[Washington][Washington]
Si me despido, la nación aprende a seguir adelanteIf I say goodbye, the nation learns to move on
Sobrevive cuando me voyIt outlives me when I'm gone
Como dice la EscrituraLike the Scripture says
Cada uno se sentará debajo de su propia vidEveryone shall sit under their own vine
Y higueraAnd fig tree
Y nadie los atemorizaráAnd no one shall make them afraid
Estarán a salvo en la nación que hicimosThey'll be safe in the nation we've made
Quiero sentarme debajo de mi propia vid e higueraI wanna sit under my own vine and fig tree
Un momento solo a la sombraA moment alone in the shade
En casa en esta nación que hemos hechoAt home in this nation we've made
Una última vezOne last time
[Hamilton][Hamilton]
Una última vezOne last time
[Hamilton y Washington][Hamilton and Washington]
Aunque, al revisar los incidentes de mi administraciónThough, in reviewing the incidents of my administration
Soy inconsciente de error intencionalI am unconscious of intentional error
Sin embargo, soy demasiado sensible a mis defectosI am nevertheless too sensible of my defects
Para no pensar que es probableNot to think it probable
Que pude haber cometido muchos erroresThat I may have committed many errors
También llevare conmigoI shall also carry with me
La esperanzaThe hope
Que mi paisThat my country will
Los mirará con indulgenciaView them with indulgence
Y queAnd that
Después de cuarenta y cinco años de mi vida dedicada a su servicioAfter forty-five years of my life dedicated to its service
Con un celo rectoWith an upright zeal
Las fallas de las habilidades incompetentesThe faults of incompetent abilities
Será consignado al olvidoWill be consigned to oblivion
Como yo mismo debo prontoAs I myself must soon
Ir a las mansiones de descansoBe to the mansions of rest
Anticipo con grata expectativaI anticipate with pleasing expectation
Ese retiro en el que me prometo realizarThat retreat in which I promise myself to realize
El dulce placer de participarThe sweet enjoyment of partaking
En medio de mis conciudadanosIn the midst of my fellow-citizens
La benigna influencia de las buenas leyesThe benign influence of good laws
Bajo un gobierno libreUnder a free government
El objeto siempre favorito de mi corazónThe ever-favorite object of my heart
Y la feliz recompensa, como confíoAnd the happy reward, as I trust
De nuestros cuidados, trabajos y peligros mutuosOf our mutual cares, labors, and dangers
[Washington][Washington]
Una última vezOne last time
(Washington y Ensemble)(Washington and Ensemble)
(¡George Washington se va a casa!)(George Washington's going home!)
Enséñales a decir adiósTeach 'em how to say goodbye
(George Washington se va a casa)(George Washington's going home)
Tu y yoYou and I
(George Washington se va a casa)(George Washington's going home)
Ir a casaGoing home
(George Washington se va a casa)(George Washington's going home)
La historia tiene sus ojos puestos en tiHistory has it's eyes on you
(George Washington se va a casa)(George Washington's going home)
¡Les enseñaremos a decir adiós!We're gonna teach 'em how to say goodbye!
(¡Enséñales a decir adiós!)(Teach 'em how to say goodbye!)
¡Enséñeles a despedirse!Teach 'em how to say goodbye!
(¡Enséñales cómo!)(Teach 'em how!)
¡Para decir adiós!To say goodbye!
(¡Decir adiós!)(Say goodbye!)
¡Decir adiós!Say goodbye!
(¡Decir adiós!)(Say goodbye!)
¡Una última vez!One last time!
(¡Una última vez!)(One last time!)
¡Hora!Time!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: