Traducción generada automáticamente

One Last Time
Hamilton: An American Musical
Une Dernière Fois
One Last Time
[Hamilton][Hamilton]
Monsieur le Président, vous vouliez me voir ?Mr. President, you asked to see me?
[Washington][Washington]
Je sais que vous êtes occupéI know you're busy
[Hamilton][Hamilton]
Que puis-je faire pour vous, monsieur ? Monsieur ?What do you need, sir? Sir?
[Washington][Washington]
Je veux te donner un mot d'avertissementI wanna give you a word of warning
[Hamilton][Hamilton]
Monsieur, je ne sais pas ce que vous avez entenduSir, I don't know what you heard
Mais quoi qu'il en soit, c'est Jefferson qui a commencéBut whatever it is, Jefferson started it
[Washington][Washington]
Thomas Jefferson a démissionné ce matinThomas Jefferson resigned this morning
[Hamilton][Hamilton]
Vous rigolezYou're kidding
[Washington][Washington]
J'ai besoin d'un serviceI need a favor
[Hamilton][Hamilton]
Tout ce que vous dites, monsieurWhatever you say, sir
Jefferson paiera pour son comportementJefferson will pay for his behavior
[Washington][Washington]
Chut, parle moinsShh, talk less
[Hamilton][Hamilton]
J'utiliserai la presseI'll use the press
J'écrirai sous un pseudonymeI'll write under a pseudonym
Tu verras ce que je peux lui faireYou'll see what I can do to him
[Washington][Washington]
J'ai besoin que tu rédiges un discoursI need you to draft an address
[Hamilton][Hamilton]
Oui ! Il a démissionnéYes! He resigned
Tu peux enfin dire ce que tu pensesYou can finally speak your mind
[Washington][Washington]
Non, il se retire pour pouvoir se présenter à la présidenceNo, he's stepping down so he can run for President
[Hamilton][Hamilton]
Ha, bonne chance pour te battre contre lui, monsieurHa, good luck defeating you, sir
[Washington][Washington]
Je me retire, je ne me présente pas à la présidenceI'm stepping down, I'm not running for President
[Hamilton][Hamilton]
Je suis désolé, quoi ?I'm sorry, what?
[Washington][Washington]
Une dernière foisOne last time
Détends-toi, prends un verre avec moiRelax, have a drink with me
Une dernière foisOne last time
Faisons une pause ce soirLet's take a break tonight
Et ensuite nous leur apprendrons à dire au revoirAnd then we'll teach them how to say goodbye
À dire au revoirTo say goodbye
Toi et moiYou and I
[Hamilton][Hamilton]
Non, monsieur, pourquoi ?No, sir, why?
[Washington][Washington]
Je veux parler de neutralitéI wanna talk about neutrality
[Hamilton][Hamilton]
Monsieur, avec la Grande-Bretagne et la France au bord de la guerreSir, with Britain and France on the verge of war
Est-ce le meilleur moment ?Is this the best time?
[Washington][Washington]
Je veux avertir contre les combats partisansI want to warn against partisan fighting
[Hamilton][Hamilton]
MaisBut
[Washington][Washington]
Prends un stylo, commence à écrirePick up a pen, start writing
Je veux parler de ce que j'ai apprisI wanna talk about what I have learned
La sagesse durement acquise que j'ai gagnéeThe hard-won wisdom I have earned
[Hamilton][Hamilton]
En ce qui concerne le peupleAs far as the people are concerned
Tu dois servir, tu pourrais continuer à servirYou have to serve, you could continue to serve
[Washington][Washington]
Non ! Une dernière foisNo! One last time
Le peuple entendra parler de moiThe people will hear from me
Une dernière foisOne last time
Et si nous faisons ça bienAnd if we get this right
Nous allons leur apprendre à direWe're gonna teach 'em how to say
Au revoirGoodbye
Toi et moiYou and I
[Hamilton][Hamilton]
Monsieur le Président, ils diront que vous êtes faibleMr. President, they will say you're weak
[Washington][Washington]
Non, ils verront que nous sommes fortsNo, they will see we're strong
[Hamilton][Hamilton]
Votre position est si uniqueYour position is so unique
[Washington][Washington]
Alors je l'utiliserai pour les faire avancerSo I'll use it to move them along
[Hamilton][Hamilton]
Pourquoi devez-vous dire au revoir ?Why do you have to say goodbye?
[Washington][Washington]
Si je dis au revoir, la nation apprend à avancerIf I say goodbye, the nation learns to move on
Elle me survivra quand je ne serai plus làIt outlives me when I'm gone
Comme le dit l'ÉcritureLike the Scripture says
Chacun s'assiéra sous sa propre vigneEveryone shall sit under their own vine
Et son figuierAnd fig tree
Et personne ne les effraieraAnd no one shall make them afraid
Ils seront en sécurité dans la nation que nous avons crééeThey'll be safe in the nation we've made
Je veux m'asseoir sous ma propre vigne et mon figuierI wanna sit under my own vine and fig tree
Un moment seul à l'ombreA moment alone in the shade
Chez moi dans cette nation que nous avons faiteAt home in this nation we've made
Une dernière foisOne last time
[Hamilton][Hamilton]
Une dernière foisOne last time
[Hamilton et Washington][Hamilton and Washington]
Bien que, en examinant les incidents de mon administrationThough, in reviewing the incidents of my administration
Je ne suis pas conscient d'erreurs intentionnellesI am unconscious of intentional error
Je suis néanmoins trop conscient de mes défautsI am nevertheless too sensible of my defects
Pour ne pas penser qu'il est probableNot to think it probable
Que j'ai pu commettre de nombreuses erreursThat I may have committed many errors
Je porterai aussi avec moiI shall also carry with me
L'espoirThe hope
Que mon paysThat my country will
Les considérera avec indulgenceView them with indulgence
Et queAnd that
Après quarante-cinq ans de ma vie consacrée à son serviceAfter forty-five years of my life dedicated to its service
Avec un zèle droitWith an upright zeal
Les défauts d'aptitudes incompétentesThe faults of incompetent abilities
Seront consignés à l'oubliWill be consigned to oblivion
Comme moi-même je dois bientôtAs I myself must soon
Être dans les demeures du reposBe to the mansions of rest
J'anticipe avec une agréable attenteI anticipate with pleasing expectation
Ce retrait dans lequel je me promets de réaliserThat retreat in which I promise myself to realize
Le doux plaisir de participerThe sweet enjoyment of partaking
Au milieu de mes concitoyensIn the midst of my fellow-citizens
À l'influence bienveillante de bonnes loisThe benign influence of good laws
Sous un gouvernement libreUnder a free government
L'objet toujours favori de mon cœurThe ever-favorite object of my heart
Et la heureuse récompense, j'en suis sûrAnd the happy reward, as I trust
De nos soins, travaux et dangers mutuelsOf our mutual cares, labors, and dangers
[Washington][Washington]
Une dernière foisOne last time
(Washington et Ensemble)(Washington and Ensemble)
(George Washington rentre chez lui !)(George Washington's going home!)
Apprenez-leur à dire au revoirTeach 'em how to say goodbye
(George Washington rentre chez lui)(George Washington's going home)
Toi et moiYou and I
(George Washington rentre chez lui)(George Washington's going home)
Rentrer chez soiGoing home
(George Washington rentre chez lui)(George Washington's going home)
L'histoire a les yeux rivés sur vousHistory has it's eyes on you
(George Washington rentre chez lui)(George Washington's going home)
Nous allons leur apprendre à dire au revoir !We're gonna teach 'em how to say goodbye!
(Apprenez-leur à dire au revoir !)(Teach 'em how to say goodbye!)
Apprenez-leur à dire au revoir !Teach 'em how to say goodbye!
(Apprenez-leur comment !)(Teach 'em how!)
À dire au revoir !To say goodbye!
(Dire au revoir !)(Say goodbye!)
Dire au revoir !Say goodbye!
(Dire au revoir !)(Say goodbye!)
Une dernière fois !One last time!
(Une dernière fois !)(One last time!)
Une fois !Time!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: