Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.101
Letra

Significado

L'Homme de Main Droite

Right Hand Man

L'Amiral britannique Howe a des troupes sur l'eauBritish Admiral Howe's got troops on the water
Trente-deux mille soldats dans le port de New YorkThirty-two thousand troops in New York harbor
Trente-deux mille soldats dans le port de New YorkThirty-two thousand troops in New York harbor
Quand ils entourent nos troupes, ils entourent nos troupesWhen they surround our troops, they surround our troops
Quand ils entourent nos troupesWhen they surround our troops

Enfant dans les Caraïbes, je souhaitais une guerreAs a kid in the Caribbean, I wished for a war
Je savais que j'étais pauvreI knew that I was poor
Je savais que c'était le seul moyen de (me lever)I knew it was the only way to (rise up)
S'ils racontent mon histoireIf they tell my story
Je vais soit mourir sur le champ de bataille dans la gloire, soit (me lever)I am either gonna die on the battlefield in glory or (rise up)

Je me battrai pour cette terreI will fight for this land
Mais il n'y a qu'un hommeBut there's only one man
Qui peut nous donner un ordre pour que nous puissions (nous lever)Who can give us a command so we can (rise up)
Compris ? C'est le seul moyen de (me lever), (me lever)Understand? It's the only way to (rise up), (rise up)
Le voilàHere he comes

Voici le Général (mesdames et messieurs)Here comes the General (ladies and gentlemen)
Voici le Général (le moment que vous attendiez)Here comes the General (the moment you've been waiting for)
Voici le Général (la fierté de Mount Vernon)Here comes the General (the pride of Mount Vernon)
Voici le Général (George Washington)Here comes the General (George Washington)

Nous sommes en sous-nombre (quoi ?)We are outgunned (what?)
En sous-effectif (quoi ?)Outmanned (what?)
En infériorité numérique, mal planifiés (boum, boum, boum, boum, boum)Outnumbered, outplanned (buck, buck, buck, buck, buck)
Nous devons faire frontWe gotta make an all out stand
Ayo, j'ai besoin d'un homme de main droite (boum, boum, boum, boum, boum)Ayo, I'm gonna need a right-hand man (buck, buck, buck, buck, buck)

ÉcouteCheck it
Puis-je être sincère une seconde ?Can I be real a second?
Juste une milliseconde ?For just a millisecond?
Baisser ma garde et dire aux gens ce que je ressens une seconde ?Let down my guard and tell the people how I feel a second?
Maintenant je suis le modèle d'un général moderneNow I'm the model of a modern major general
Le vénéré vétéran virginien dont les hommes sont tousThe venerated Virginian veteran whose men are all
AlignésLining up
Pour me mettre sur un piédestal, écrivant des lettres à des prochesTo put me up on a pedestal, writing letters to relatives
Embellissant mon élégance et mon éloquence, maisEmbellishing my elegance and eloquence, but
L'éléphant est dans la pièceThe elephant is in the room
La vérité est devant toi quand tu entends les canons britanniques faire (boum)The truth is in ya face when you hear the British cannons go (boom)

Tout espoir de succès est éphémèreAny hope of success is fleeting
Comment puis-je continuer à diriger quand les gensHow can I keep leading when the people
Que je dirige continuent à reculer ?I'm leading keep retreating?
Nous avons stoppé l'hémorragie alors que les Britanniques prennent BrooklynWe put a stop to the bleeding as the British take Brooklyn
Le cavalier prend la tour, mais regardeKnight takes rook, but look

Nous sommes en sous-nombre (quoi ?)We are outgunned (what?)
En sous-effectif (quoi ?)Outmanned (what?)
En infériorité numérique, mal planifiés (boum, boum, boum, boum, boum)Outnumbered, outplanned (buck, buck, buck, buck, buck)
Nous devons faire frontWe gotta make an all out stand
Ayo, j'ai besoin d'un homme de main droite (boum, boum, boum, boum, boum)Ayo, I'm gonna need a right-hand man (buck, buck, buck, buck, buck)
IncomingIncoming

Ils attaquent la Battery, vérifie les dégâts (hah)They're battering down the Battery, check the damages (hah)
Nous devons les stopper et leur voler leurs avantages (hah)We gotta stop 'em and rob 'em of their advantages (hah)
Faisons front avec l'endurance que Dieu nous a accordéeLet's take a stand with the stamina God has granted us
Hamilton ne va pas abandonner le navireHamilton won't abandon ship
Yo, volons leurs canons, tire (boum)Yo, let's steal their cannons shoot (boom)

Fait péter le canon, regarde le sang et la merde gicler et (boum)Goes the cannon, watch the blood and the shit spray and (boom)
Fait péter le canon, nous abandonnons Kips Bay et (boum)Goes the cannon, we're abandoning Kips Bay and (boom)
Il y a un autre navire et (boum)There's another ship and (boom)
Nous venons de perdre le bout sud et (boum)We just lost the southern tip and (boom)
Nous devons courir à Harlem vite, nous ne pouvons pas nous permettre une autre glissadeWe gotta run to Harlem quick, we can't afford another slip

Des armes et des chevaux, en avantGuns and horses giddyup
Je décide de diviserI decide to divvy up
Mes forces, elles sont nerveuses alors que les Britanniques coupent la villeMy forces, they're skittish as the British cut the city up
Si près d'abandonnerThis close to giving up
Face à une grande pressionFacing mad scrutiny
Je crie au visage de cette mutinerie de masseI scream in the face of this mass mutiny

Sont-ce les hommes avec qui je dois défendre l'Amérique ?Are these the men with which I am to defend America?
Nous partons à minuitWe ride at midnight
Manhattan au loinManhattan in the distance
Je ne peux pas être partout à la fois, les gensI cannot be everywhere at once, people
J'ai un besoin urgent d'assistanceI'm in dire need of assistance

Votre excellence, MonsieurYour excellency, Sir
Qui êtes-vous ?Who are you?
Aaron Burr, Monsieur ?Aaron Burr, Sir?
Permission de présenter mon cas ?Permission to state my case?
Comme vous étiezAs you were

MonsieurSir
J'étais capitaine sous le Général MontgomeryI was a captain under General Montgomery
Jusqu'à ce qu'il prenne une balle dans le cou à QuébecUntil he caught a bullet in the neck in Quebec
Et bien, en résuméAnd well, in summary
Je pense que je pourrais être d'une certaine aideI think that I could be of some assistance
J'admire comment vous continuez à tirer sur les BritanniquesI admire how you keep firing on the British
De loinFrom a distance
HuhHuh

J'ai quelques questionsI have some questions
Quelques suggestionsA couple of suggestions
Sur comment combattre au lieu de fuir vers l'ouestOn how to fight instead of fleeing west
Oui ?Yes?
Eh bienWell

Votre excellence, vous vouliez me voir ?Your excellency, you wanted to see me?
Hamilton, entre, as-tu rencontré Burr ?Hamilton, come in, have you met Burr?
Oui, MonsieurYes, sir
Nous nous rencontrons sans cesseWe keep meeting

Comme je le disais, MonsieurAs I was saying, sir
J'ai hâte de voir votre stratégie se mettre en placeI look forward to seeing your strategy play out
Burr ?Burr?
Monsieur ?Sir?
Fermez la porte en sortantClose the door on your way out

Ai-je fait quelque chose de mal, Monsieur ?Have I done something wrong, sir?
Au contraireOn the contrary
Je vous ai appelé ici parce que nos chances sont au-delà de l'effrayantI called you here because our odds are beyond scary
Votre réputation vous précède, mais je dois rire (Monsieur ?)Your reputation precedes you, but I have to laugh (Sir?)
Hamilton, comment se fait-il que personne ne puisse vous avoir dans son équipe ?Hamilton, how come no one can get you on their staff?
MonsieurSir

Ne vous méprenez pasDon't get me wrong
Vous êtes un jeune homme de grande renomméeYou're a young man of great renown
Je sais que vous avez volé des canons britanniques quand nous étions encore en villeI know you stole British cannons when we were still downtown
Nathaniel Green et Henry Knox voulaient vous engagerNathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you
Pour être leur Secrétaire ? Je ne pense pasTo be their Secretary? I don't think so

Alors, pourquoi êtes-vous contrarié ? (Je ne le suis pas)Now, why're you upset? (I'm not)
C'est bon, vous voulez vous battre, vous avez une faimIt's alright, you want to fight, you've got a hunger
J'étais comme vous quand j'étais plus jeuneI was just like you when I was younger
La tête pleine de fantasmes de mourir comme un martyr ? (Oui)Head full of fantasies of dying like a martyr? (Yes)
Mourir est facile, jeune homme, vivre est plus durDying is easy, young man, living is harder

Pourquoi me dites-vous cela ?Why are you telling me this?
Je suis honnêteI'm being honest
Je travaille avec un tiers de ce que notre Congrès a promisI'm working with a third of what our Congress has promised
Nous sommes une poudrière sur le point d'exploserWe are a powder keg about to explode
J'ai besoin de quelqu'un comme vous pour alléger la chargeI need someone like you to lighten the load
Alors ?So?

Je ne vais pas laisser passer ma chanceI am not throwing away my shot
Je ne vais pas laisser passer ma chanceI am not throwing away my shot
Ayo, je suis juste comme mon paysAyo, I'm just like my country
Je suis jeune, fougueux et affaméI'm young, scrappy and hungry
Je ne vais pas laisser passer ma chance (fils)I am not throwing away my shot (son)

(Nous sommes en sous-nombre, en sous-effectif)(We are outgunned, outmanned)
Vous avez besoin de toute l'aide possibleYou need all the help you can get
J'ai quelques amisI have some friends
Laurens, Mulligan, Marquis de Lafayette, d'accord, quoi d'autre ?Laurens, Mulligan, Marquis de Lafayette, okay, what else?

(En infériorité numérique, mal planifiés)(Outnumbered, outplanned)
Nous aurons besoin d'espions à l'intérieurWe'll need some spies on the inside
Des hommes du roi qui pourraient laisser passer certaines chosesSome King's men who might let some things slide
(Boum)(Boom)

J'écrirai au Congrès et leur dirai que nous avons besoin de fournituresI'll write to Congress and tell 'em we need supplies
Vous rassemblez les garsYou rally the guys
Maîtrisez l'élément de surpriseMaster the element of surprise
(Chicka-boum)(Chicka-boom)

Je vais m'élever au-dessus de ma station, organiser vos informationsI'll rise above my station, organize your information
Jusqu'à ce que nous soyons à la hauteur de l'occasion de notre nouvelle nationTill we rise to the occasion of our new nation
MonsieurSir

Voici le Général (me lever) (quoi ?)Here comes the General (rise up) (what?)
Voici le Général (me lever) (quoi ?)Here comes the General (rise up) (what?)
Voici le Général (me lever) (quoi ?)Here comes the General (rise up) (what?)
Voici le GénéralHere comes the General

(Quoi ?) Et son homme de main droite(What?) And his right hand man
(Boum)(Boom)

Escrita por: William Schwenck Gilbert / Arthur Sullivan / Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Clara y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección