visualizaciones de letras 220.357
Letra

Significado

Satisfecha

Satisfied

Bien, bien ¡De eso es de lo que estoy hablando!Alright, alright, that's what I'm talking about
Ahora todo el mundo déjalo por la dama de honorNow everyone give it up for the maid of honor
Angelica SchuylerAngelica Schuyler

¡Un brindis por el novio! (Al novio, al novio, al novio!)A toast to the groom (to the groom, to the groom, to the groom!)
Por la novia (a la novia a la novia, a la novia!)To the bride (to the bride, to the bride, to the bride!)
De tu hermana (Angelica, Angelica, Angelica!)From your sister (Angelica, Angelica, Angelica!)
Quien esta siempre a tu lado (a tu lado, a tu lado, a tu lado!)Who is always by your side (by your side, by your side!)

A su unión (¡a su unión, a la revolución!)To your union (to the union, to the revolution!)
Y la esperanza que provean (provean, provean!)And the hope that you provide (you provide, you provide!)
Que ustedes siempre (¡siempre!)May you always (always!)
Esten satisfechos (rebobinar)Be satisfied (rewind)

Recuerdo esa noche, yo solo podría (rebobinar)I remember that night, I just might (rewind)
Recuerdo esa noche, yo solo podría (rebobinar)I remember that night, I just might (rewind)
Recuerdo esa noche, recuerdo esa-I remember that night, I remember that—

Recuerdo esa nocheI remember that night
Solo podría lamentar esa nocheI just might regret that night
Por el resto de mis díasFor the rest of my days
Recuerdo a esos chicos soldadosI remember those soldier boys
Tropezando con ellos mismos para ganar nuestra alabanzaTripping over themselves to win our praise

Recuerdo esa luz de velas de ensueñoI remember that dreamlike candlelight
Como un sueño al que no puedes encontra sitioLike a dream that you can't quite place
Pero AlexanderBut Alexander
Nunca olvidaré la primera vez que vi tu caraI'll never forget the first time I saw your face

Nunca he sido al mismaI have never been the same
Ojos inteligentes en un cuadro de hambreIntelligent eyes in a hunger-pang frame
Y cuando dijiste hola, olvidé mi maldito nombreAnd when you said hi, I forgot my dang name
Enciende mi corazón, todo lo encendióSet my heart aflame, ev'ry part aflame
(Esto no es un juego)(This is not a game)

Me pareces una mujer que nunca ha estado satisfechaYou strike me as a woman who has never been satisfied
Estoy segura de que no sé lo que quieres decirI'm sure I don't know what you mean
Te olvidas de ti mismoYou forget yourself
Eres como yoYou're like me
Nunca estoy satisfechoI'm never satisfied
¿Eso es lo correcto?Is that right?
Nunca me he sentido satisfechoI have never been satisfied

Me llamo Angélica SchuylerMy name is Angelica Schuyler
Alexander HamiltonAlexander Hamilton
¿De dónde es tu familia?Where's your fam'ly from?
No tiene importancia, hay un millón de cosas que no he hechoUnimportant, there's a million things I haven't done
Pero solo espera, solo esperaBut just you wait, just you wait
Así que, así, así-So, so, so—

Así que esto es lo que se siente coincidir con el ingenioSo this is what it feels like to match wits
Con alguien a tu nivel, ¿cuál es el truco?With someone at your level, what the hell is the catch?
Es la sensación de libertad, de ver la luzIt's the feeling of freedom, of seeing the light
Es Ben Franklin con una llave y una cometaIt's Ben Franklin with a key and a kite
Lo ves, ¿verdad?You see it, right?

La conversación duró dos minutos, tal vez tres minutosThe conversation lasted two minutes, maybe three minutes
Todo lo que dijimos en total acuerdo, esEverything we said in total agreement, it's
Un sueño y es un poco de un baileA dream and it's a bit of a dance
Un poco de una postura, es un poco de una estanciaA bit of a posture, it's a bit of a stance
Es un poco coqueto, pero voy a darle una oportunidadHe's a bit of a flirt, but I'ma give it a chance
Pregunté por su familia, ¿viste su respuesta?I asked about his fam'ly, did you see his answer?
¿Sus manos empezaron a moverse, miró con recelo?His hands started fidgeting, he looked askance?
Está sin un centavo, volando por el asiento de sus pantalonesHe's penniless, he's flying by the seat of his pants

Chico guapo, ¿lo sabe?Handsome boy, does he know it?
Melocotón pelusa, y ni siquiera puede crecerPeach fuzz, and he can't even grow it
Quiero llevarlo lejos de este lugarI wanna take him far away from this place
Entonces me giro y veo la cara de mi hermana y ella estáThen I turn and see my sister's face and she is

IndefensaHelpless
Y sé que ella estáAnd I know she is
IndefensaHelpless
Y sus ojos son soloAnd her eyes are just
IndefensaHelpless
Y me doy cuentaAnd I realize
Tres verdades fundamentales al mismo tiempoThree fundamental truths at the exact same time

¿A dónde me llevas?Where are you taking me?
Estoy a punto de cambiar tu vidaI'm about to change your life
Entonces eso quiere decir, lidera el caminoThen by all means, lead the way

(Número uno) soy una chica en un mundo en el que mi único trabajo es casarme con ricos(Number one) I'm a girl in a world in which my only job is to marry rich
Mi padre no tiene hijos, así que soy yo quien tiene que escalar socialmente por unoMy father has no sons so I'm the one who has to social climb for one
Así que soy la mayor y la más ingeniosa, y los chismes en la ciudad de Nueva York son insidiososSo I'm the oldest and the wittiest, and the gossip in New York City is insidious
Y Alexander está sin dineroAnd Alexander is penniless
Hah, eso no significa que lo quiera menosHah, that doesn't mean I want him any less

Elizabeth SchuylerElizabeth Schuyler
Es un placer conocerteIt's a pleasure to meet you
Schuyler?Schuyler?
Mi hermanaMy sister

(Número dos) me persigue porque soy una hermana Schuyler(Number two) he's after me 'cause I'm a Schuyler sister
Eso eleva su estatus, tendría que ser ingenua para dejar eso de ladoThat elevates his status, I'd have to be naïve to set that aside
Tal vez por eso le presenté a Eliza, ahora esa es su esposaMaybe that is why I introduce him to Eliza, now that's his bride
Bien hecho, Angélica, él tenía razónNice going, Angelica, he was right
Nunca estarás satisfechaYou will never be satisfied

Gracias por todo su servicioThank you for all your service
Si es necesario pelear una guerra para que nos encontremos, habrá valido la penaIf it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
Os dejo solosI'll leave you to it

(Número tres) conozco a mi hermana como conozco mi propia mente(Number three) I know my sister like I know my own mind
Nunca encontrarás a nadie tan confiado o tan amableYou will never find anyone as trusting or as kind
Si le digo que lo amo, se resignaría en silencioIf I tell her that I love him, she'd be silently resigned
Él sería mío, ella diría: Estoy bien, estaría mintiendoHe'd be mine, she would say: I'm fine, she'd be lying

Pero cuando fantaseo por la noche, son los ojos de AlexanderBut when I fantasize at night, it's Alexander's eyes
Mientras idealizo lo que podría haber sido si no lo hubieraAs I romanticize what might have been if I hadn't sized
Descartado tan rápidoHim up so quickly
Al menos mi querida Eliza es su esposaAt least my dear Eliza's his wife
Al menos mantengo sus ojos en mi vidaAt least I keep his eyes in my life

El nunca estará satisfechoHe will never be satisfied
Yo nunca estaré satisfechaI will never be satisfied

Al novio (al novio, al novio, al novio!)To the groom (to the groom, to the groom, to the groom!)
A la novia (¡a la novia, a la novia, a la novia!)To the bride (to the bride, to the bride, to the bride!)
De tu hermana (¡Angélica, Angélica, Angélica!)From your sister (Angelica, Angelica, Angelica!)
Que siempre está a tu lado (a tu lado, a tu lado)Who is always by your side (by your side, by your side)

A vuestra unión (¡a su unión, a la revolución!)To your union (to the union, to the revolution!)
Y la esperanza que provean (provean, provean!)And the hope that you provide (you provide, you provide!)
Que ustedes siempre (¡siempre!)May you always (always!)
Estén satisfecho (estar satisfecho, estar satisfecho, estar satisfecho)Be satisfied (be satisfied, be satisfied, be satisfied)

Y lo sé (estar satisfecho, estar satisfecho, estar satisfecho)And I know (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
Ella será feliz como su esposa (estar satisfecha, estar satisfecha)She'll be happy as his bride (be satisfied, be satisfied)
Y lo sé (estar satisfecho, estar satisfecho, estar satisfecho)And I know (be satisfied, be satisfied, be satisfied)
Él nunca estará satisfechoHe will never be satisfied
Yo nunca estaré satisfechaI will never be satisfied

Escrita por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por Sara. Subtitulado por Gabriele y más 2 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección