Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.031
Letra

Significado

Fais une pause

Take a Break

Un, deux, troisUn, deux, trois
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)
Bien !Good!

Un, deux, troisUn, deux, trois
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)

Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
Un, deux, trois, quatre, cinqOne, two, three, four, five
Six, sept, huit, neuf !Six, seven, eight, nine!

Ma chère AngelicaMy dearest, Angelica
Demain et demain et demainTomorrow and tomorrow and tomorrow
S'insinue dans ce rythme mesquin de jour en jourCreeps in this petty pace from day to day

Je suis sûr que tu comprendras la référence àI trust you'll understand the reference to
Une autre tragédie écossaise sans que j'aieAnother Scottish tragedy without my having
À nommer la pièceTo name the play

Ils me prennent pour MacbethThey think me, Macbeth
Et l'ambition est ma folieAnd ambition is my folly
Je suis un polymathe, une vraie plaieI'm a polymath, a pain in the ass
Une plaie énormeA massive pain

Madison est Banquo, Macduff de JeffersonMadison is Banquo, Jefferson's Macduff
Et Birnam Wood, c'est le Congrès en route vers DunsinaneAnd Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane

Et te voilà, à un océan de distanceAnd there you are, an ocean away
Tu dois vraiment vivre à un océan de distance ?Do you have to live an ocean away?
Les pensées de toi s'estompentThoughts of you subside
Puis je reçois une autre lettreThen I get another letter
Je ne peux pas chasser cette idéeI cannot put the notion away

Fais une pauseTake a break
Je suis en routeI am on my way
Il y a une petite surprise avant le dînerThere's a little surprise before supper
Et ça ne peut pas attendreAnd it cannot wait

J'arriverai dans une minute, garde mon assietteI'll be there in just a minute, save my plate
Alexander !Alexander!
D'accord, d'accord !Okay, okay!
Ton fils a neuf ans aujourd'huiYour son is nine years old today
Et il a quelque chose à direAnd he has something that he'd like to say
Il a pratiqué toute la journéeHe's been practicing all day
Philip, à toiPhilip, take it away

Papa, papa, regardeDaddy, daddy, look
Mon nom est PhilipMy name is Philip
Je suis un poèteI am a poet
J'ai écrit ce poème juste pour le montrerI wrote this poem just to show it
Et je viens d'avoir neuf ansAnd I just turned nine
Tu peux écrire des rimes, mais tu ne peux pas écrire les miennesYou can write rhymes, but you can't write mine
Quoi ?!What?!

Je pratique le français et je joue du piano avec ma mèreI practice French and play piano with my mother
J'ai une sœur, mais je veux un petit frère (d'accord !)I have a sister, but I want a little brother (okay!)
Mon papa essaie de créer la banque de l'AmériqueMy daddy's trying to start America's bank
Un, deux, trois, quatre, cinq (bravo !)Un, deux, trois, quatre, cinq (bravo!)

Fais une pauseTake a break
Hé, notre gamin est plutôt génialHey, our kid is pretty great
Fuis avec nous cet été, allons dans le nordRun away with us for the summer, let's go upstate
Eliza, j'ai tellement de choses à gérerEliza, I've got so much on my plate
On peut tous aller chez mon pèreWe can all go stay with my father

Il y a un lac que je connais (je sais)There's a lake I know (I know)
Dans un parc à proximité (j'adorerais y aller)In a nearby park (I'd love to go)
Toi et moi, on peut y allerYou and I can go
Quand la nuit devient sombreWhen the night gets dark
J'essaierai de m'échapperI will try to get away

Ma chère AlexanderMy dearest Alexander
Tu dois convaincre JeffersonYou must get through to Jefferson
Assieds-toi avec lui et trouve un compromisSit down with him and compromise
Ne t'arrête pas tant que vous n'êtes pas d'accordDon't stop 'til you agree

Ta grande sœur préféréeYour favorite older sister
Angelica, te rappelleAngelica, reminds you
Qu'il y a quelqu'un dans ton coinThere's someone in your corner
De l'autre côté de la merAll the way across the sea

Dans une lettre que j'ai reçue de toi il y a deux semaines, j'aiIn a letter I received from you two weeks ago, I
Remarqué une virgule au milieu d'une phraseNoticed a comma in the middle of a phrase
Ça a changé le sensIt changed the meaning
L'as-tu fait exprès ?Did you intend this?
Un trait et tu as consumé mes jours éveillésOne stroke and you've consumed my waking days
Ça ditIt says

Ma chère AngelicaMy dearest Angelica
Avec une virgule après chèreWith a comma after dearest
Tu as écrit : Ma chère, AngelicaYou've written: My dearest, Angelica

Quoi qu'il en soit, tout ça pour direAnyway, all this to say
Je rentre cet étéI'm coming home this summer
À l'invitation de ma sœurAt my sister's invitation
Je serai là avec ta familleI'll be there with your family
Si tu viens dans le nordIf you make your way upstate

Je sais que tu es très occupéI know you're very busy
Je sais que ton travail est importantI know your work's important
Mais je traverse l'océan et je ne peux pas attendreBut I'm crossing the ocean and I just can't wait

Tu ne seras pas à un océan de distanceYou won't be an ocean away
Tu ne seras qu'à un instant de distanceYou will only be a moment away

Alexander, descendsAlexander, come downstairs
Angelica arrive aujourd'hui !Angelica's arriving today!

Angelica !Angelica!
Eliza !Eliza!
Les sœurs SchuylerThe Schuyler sisters
AlexanderAlexander
SalutHi
C'est bon de voir ton visageIt's good to see your face

Angelica, dis à cet hommeAngelica, tell this man
Que John Adams passe l'été avec sa familleJohn Adams spends the summer with his family
Angelica, dis à ma femmeAngelica, tell my wife
Que John Adams n'a pas de vrai travail de toute façonJohn Adams doesn't have a real job anyway

Tu ne te joins pas à nous ? Attends !You're not joining us? Wait!
J'ai bien peur de ne pas pouvoir te rejoindre dans le nordI'm afraid I cannot join you upstate
Alexander, je suis venue jusqu'iciAlexander, I came all this way
Elle est venue jusqu'iciShe came all this way
Jusqu'iciAll this way

Fais une pause !Take a break!
Tu sais que je dois faire passer mon plan au CongrèsYou know I have to get my plan through Congress
Fuis avec nous cet été, allons dans le nordRun away with us for the summer, let's go upstate
Je perds mon job si on ne fait pas passer ce plan au CongrèsI lose my job if we don't get this plan through Congress
On peut tous aller chez notre pèreWe can all go stay with our father

Il y a un lac que je connais (je sais que ton visage va me manquer)There's a lake I know (I know I'll miss your face)
Dans un parc à proximité (fous ton courage à l'épreuve)In a nearby park (screw your courage to the sticking place)
Toi et moi, on peut y aller (Eliza a raison)You and I can go (Eliza's right)

Fais une pause et échappe-toi (fuis avec nous cet été)Take a break and get away (run away with us for the summer)
Allons dans le nord (allons dans le nord)Let's go upstate (let's go upstate)
Où nous pouvons rester (on peut tous aller chez notre père)Where we can stay (we can all go stay with our father)
Si tu prends ton temps (regarde autour, regarde autour)If you take your time (look around, look around)
De combien nous sommes chanceux d'être en vie maintenant (tu laisseras ta marque)At how lucky we are to be alive right now (you will make your mark)
Ferme les yeux et rêve (on peut y aller)Close your eyes and dream (we can go)
Quand la nuit devient sombreWhen the night gets dark
Fais une pauseTake a break

Je dois faire passer mon plan au CongrèsI have to get my plan through Congress
Je ne peux pas m'arrêter tant que je n'ai pas fait passer ce plan au CongrèsI can't stop 'til I get this plan through Congress

Escrita por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Vick y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección