Traducción generada automáticamente

That Would Be Enough
Hamilton: An American Musical
Dat Zou Genoeg Zijn
That Would Be Enough
[Eliza][Eliza]
Kijk om je heen, kijk om je heen hoe gelukkig we zijnLook around, look around at how lucky we are
Om nu levend te zijnTo be alive right now
Kijk om je heen, kijk om je heenLook around, look around
[Hamilton][Hamilton]
Hoe lang weet je het al?How long have you known?
[Eliza][Eliza]
Een maand of zoA month or so
[Hamilton][Hamilton]
Eliza, je had het me moeten vertellenEliza, you should have told me
[Eliza][Eliza]
Ik heb een maand geleden aan de Generaal geschrevenI wrote to the General a month ago
[Hamilton][Hamilton]
NeeNo
[Eliza][Eliza]
Ik heb hem gesmeekt om je naar huis te sturenI begged him to send you home
[Hamilton][Hamilton]
Je had het me moeten vertellenYou should have told me
[Eliza][Eliza]
Het spijt me nietI'm not sorry
Ik wist dat je zou vechtenI knew you'd fight
Tot de oorlog gewonnen wasUntil the war was won
[Hamilton][Hamilton]
De oorlog is nog niet voorbijThe war's not done
[Eliza][Eliza]
Maar je verdient de kans om je zoon te ontmoetenBut you deserve a chance to meet your son
Kijk om je heen, kijk om je heen hoe gelukkig we zijnLook around, look around at how lucky we are
Om nu levend te zijnTo be alive right now
[Hamilton][Hamilton]
Zou je het leuk vinden om de vrouw van een arme man te zijnWill you relish being a poor man's wife
Die niet voor je leven kan zorgen?Unable to provide for your life?
[Eliza][Eliza]
Ik vind het leuk om jouw vrouw te zijnI relish being your wife
Kijk om je heen, kijk om je heenLook around, look around
Kijk waar je bentLook at where you are
Kijk waar je begonnen bentLook at where you started
Het feit dat je leeft is een wonderThe fact that you're alive is a miracle
Blijf gewoon leven, dat zou genoeg zijnJust stay alive, that would be enough
En als dit kindAnd if this child
Een fractie van jouw glimlach deeltShares a fraction of your smile
Of een stukje van jouw geest, kijk uit wereld!Or a fragment of your mind, look out world!
Dat zou genoeg zijnThat would be enough
Ik doe niet alsof ik weetI don't pretend to know
Welke uitdagingen je tegenkomtThe challenges you're facing
De werelden die je blijft wissen en creëren in je hoofdThe worlds you keep erasing and creating in your mind
Maar ik ben niet bangBut I'm not afraid
Ik weet met wie ik getrouwd benI know who I married
Zolang je aan het eind van de dag thuis komtSo long as you come home at the end of the day
Dat zou genoeg zijnThat would be enough
We hebben geen nalatenschap nodigWe don't need a legacy
We hebben geen geld nodigWe don't need money
Als ik je gemoedsrust kon gevenIf I could grant you peace of mind
Als je me maar binnen in je hart zou latenIf you could let me inside your heart
Oh, laat me een deel zijn van het verhaalOh, let me be a part of the narrative
In het verhaal dat ze ooit zullen schrijvenIn the story they will write someday
Laat dit moment het eerste hoofdstuk zijnLet this moment be the first chapter
Waarin je besluit te blijvenWhere you decide to stay
En ik zou genoeg kunnen zijnAnd I could be enough
En wij zouden genoeg kunnen zijnAnd we could be enough
Dat zou genoeg zijnThat would be enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: