Traducción generada automáticamente

The World Was Wide Enough
Hamilton: An American Musical
Die Welt war groß genug
The World Was Wide Enough
[Männliche Gruppe][Male company]
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
[Vollständige Gruppe (außer Hamilton und Burr)][Full company (except Hamilton and Burr)]
Fünf, sechs, sieben, acht, neunFive, six, seven, eight, nine
[Burr][Burr]
Es gibt zehn Dinge, die du wissen musstThere are ten things you need to know
[Gruppe][Company]
Nummer eins!Number one!
[Burr][Burr]
Wir überquerten den Hudson bei SonnenaufgangWe rowed across the Hudson at dawn
Mein Freund, William P. Vanness, unterschrieb als meinMy friend, William P. Vanness, signed on as my
[Burr und Gruppe][Burr and company]
Nummer zwei!Number two!
[Burr][Burr]
Hamilton kam mit seiner CrewHamilton arrived with his crew
Nathaniel Pendleton und ein Arzt, den er kannteNathaniel Pendleton and a doctor that he knew
[Gruppe][Company]
Nummer drei!Number three!
[Burr][Burr]
Ich sah Hamilton das Terrain untersuchenI watched Hamilton examine the terrain
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, was in seinem Kopf vorgingI wish I could tell you what was happ’ning in his brain
Dieser Mann hat meine politischen Bestrebungen vergiftet!This man has poisoned my political pursuits!
[Gruppe][Company]
Die meisten Streitigkeiten enden und niemand schießt!Most disputes die and no one shoots!
Nummer vier!Number four!
[Burr][Burr]
Hamilton zog zuerstHamilton drew first position
Sah für die Welt aus wie ein Mann mit einer MissionLooking, to the world, like a man on a mission
Das ist ein Soldat mit der Fähigkeit eines ScharfschützenThis is a soldier with a marksman’s ability
Der Arzt drehte sich um, damit er sich herausreden konnteThe doctor turned around so he could have deniability
[Gruppe][Company]
Fünf!Five!
[Burr][Burr]
Jetzt wusste ich das damals nichtNow I didn’t know this at the time
Aber wir warenBut we were
[Burr & Philip, mit Hamilton im Hintergrund][Burr & Philip, with Hamilton on the background]
Nahe dem gleichen Ort (Nahe dem gleichen Ort)Near the same spot (Near the same spot)
An dem dein Sohn starb, ist das (Mein Sohn starb, ist das)Your son died, is that (My son died, is that)
Warum (Warum)Why (Why)
[Gruppe][Company]
Nummer sechs!Number six!
[Burr][Burr]
Er untersuchte seine Waffe mit solcher Strenge?He examined his gun with such rigor?
Ich sah zu, wie er methodisch am Abzug herumfummelteI watched as he methodically fiddled with the trigger
[Gruppe][Company]
Sieben!Seven!
[Burr][Burr]
Zeit für ein Geständnis? Hier ist, was ich habeConfession time? Here’s what I got
Meine Kameraden werden dir sagen, ich bin ein schrecklicher SchützeMy fellow soldiers’ll tell you I'm a terrible shot
[Gruppe][Company]
Nummer acht!Number eight!
[Burr, Hamilton & Ensemble-Männer][Burr, Hamilton & ensemble men]
Deine letzte Chance zu verhandelnYour last chance to negotiate
Schick deine Sekundanten, mal sehen, ob sie die Sache klären könnenSend in your seconds, see if they can set the record straight
[Burr][Burr]
Das wirst du nicht in deinen Klassen lernenThey won’t teach you this in your classes
Aber schau es nach, Hamilton trug seine BrilleBut look it up, Hamilton was wearing his glasses
Warum? Wenn nicht, um tödlich zu zielen?Why? If not to take deadly aim?
Es ist er oder ich, die Welt wird nie mehr die gleiche seinIt’s him or me, the world will never be the same
Ich hatte nur einen Gedanken vor dem GemetzelI had only one thought before the slaughter
Dieser Mann wird meine Tochter nicht zu einer Waise machenThis man will not make an orphan of my daughter
[Gruppe][Company]
Nummer neun!Number nine!
[Burr][Burr]
Sieh ihm in die Augen, ziele nicht höherLook him in the eye, aim no higher
Rufe all den Mut zusammen, den du brauchstSummon all the courage you require
Dann zähleThen count
[Gruppe][Company]
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neunOne, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
Nummer zehn Schritte! Feuer!Number ten paces! Fire!
[Hamilton][Hamilton]
Ich stelle mir den Tod so oft vor, dass es mehr wie eine Erinnerung erscheintI imagine death so much it feels more like a memory
Ist das der Ort, an dem es mich trifft, auf meinen Füßen, mehrere Schritte vor mir?Is this where it gets me, on my feet, sev’ral feet ahead of me?
Ich sehe es kommen, laufe ich weg oder feuere ich meine Waffe oder lasse ich es sein?I see it coming, do I run or fire my gun or let it be?
Es gibt keinen Beat, keine MelodieThere is no beat, no melody
Burr, mein erster Freund, mein FeindBurr, my first friend, my enemy
Vielleicht das letzte Gesicht, das ich je seheMaybe the last face I ever see
Wenn ich meine Chance wegwerfe, ist das, wie du dich an mich erinnern wirst?If I throw away my shot, is this how you’ll remember me?
Was, wenn diese Kugel mein Erbe ist?What if this bullet is my legacy?
Erbe, was ist ein Erbe?Legacy, what is a legacy?
Es ist, Samen in einem Garten zu pflanzen, den du nie sehen wirstIt’s planting seeds in a garden you never get to see
Ich schrieb einige Notizen am AnfangI wrote some notes at the beginning
Eines Liedes, das jemand für mich singen wirdOf a song someone will sing for me
Amerika, du große unvollendete Symphonie, du hast mich gerufenAmerica, you great unfinished symphony, you sent for me
Du ließest mich einen Unterschied machenYou let me make a difference
Einen Ort, wo sogar verwaiste EinwandererA place where even orphan immigrants
Ihre Fingerabdrücke hinterlassen und aufsteigen könnenCan leave their fingerprints and rise up
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich renne, und meine Zeit ist umI'm running, and my time’s up
Wach auf, Augen aufWise up, eyes up
Ich erhasche einen Blick auf die andere SeiteI catch a glimpse of the other side
Laurens leitet einen Soldatenchor auf der anderen SeiteLaurens leads a soldiers’ chorus on the other side
Mein Sohn ist auf der anderen SeiteMy son is on the other side
Er ist mit meiner Mutter auf der anderen SeiteHe’s with my mother on the other side
Washington beobachtet von der anderen SeiteWashington is watching from the other side
Lehre mich, wie man Abschied sagtTeach me how to say goodbye
Steh auf, steh auf, steh aufRise up, rise up, rise up
ElizaEliza
Meine Liebe, nimm dir ZeitMy love, take your time
Ich sehe dich auf der anderen SeiteI’ll see you on the other side
Erhebe ein Glas auf die FreiheitRaise a glass to freedom
[Burr & Gruppe][Burr & company]
Er zielt mit seiner Pistole in den HimmelHe aims his pistol at the sky
[Burr][Burr]
Warte!Wait!
[Burr][Burr]
Ich treffe ihn direkt zwischen die RippenI strike him right between his ribs
Ich gehe auf ihn zu, aber ich werde weggeführtI walk towards him, but I am ushered away
Sie rudern ihn zurück über den HudsonThey row him back across the hudson
Ich hole mir einen DrinkI get a drink
Ich höre Weinen auf den StraßenI hear wailing in the streets
Jemand sagt mir: Du solltest dich besser versteckenSomebody tells me: You’d better hide
Sie sagenThey say
[Burr & Angelica][Burr & Angelica]
Angelica und ElizaAngelica and Eliza
[Burr][Burr]
Waren beide an seiner Seite, als er starbWere both at his side when he died
Der Tod diskriminiert nichtDeath doesn’t discriminate
Zwischen den Sündern und den HeiligenBetween the sinners and the saints
Er nimmt und nimmt und nimmtIt takes and it takes and it takes
Die Geschichte tilgtHistory obliterates
In jedem Bild, das sie maltIn every picture it paints
Malt sie mich und all meine FehlerIt paints me and all my mistakes
Als Alexander in den Himmel zielteWhen Alexander aimed at the sky
War er vielleicht der Erste, der starbHe may have been the first one to die
Aber ich bin derjenige, der dafür bezahlt hatBut I'm the one who paid for it
Ich überlebte, aber ich bezahlte dafürI survived, but I paid for it
Jetzt bin ich der Bösewicht in deiner GeschichteNow I'm the villain in your history
Ich war zu jung und blind, um zu sehenI was too young and blind to see
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssenI should’ve known, I should’ve known
Die Welt war groß genug für sowohl Hamilton als auch michThe world was wide enough for both Hamilton and me
Die Welt war groß genug für sowohl Hamilton als auch michThe world was wide enough for both Hamilton and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: