Traducción generada automáticamente

The World Was Wide Enough
Hamilton: An American Musical
De Wereld Was Breed Genoeg
The World Was Wide Enough
[Mannelijke gezelschap][Male company]
Een, twee, drie, vierOne, two, three, four
[Volledige gezelschap (behalve Hamilton en Burr)][Full company (except Hamilton and Burr)]
Vijf, zes, zeven, acht, negenFive, six, seven, eight, nine
[Burr][Burr]
Er zijn tien dingen die je moet wetenThere are ten things you need to know
[Gezelschap][Company]
Nummer één!Number one!
[Burr][Burr]
We roeiden over de Hudson bij zonsopgangWe rowed across the Hudson at dawn
Mijn vriend, William P. Vanness, tekende als mijnMy friend, William P. Vanness, signed on as my
[Burr en gezelschap][Burr and company]
Nummer twee!Number two!
[Burr][Burr]
Hamilton arriveerde met zijn crewHamilton arrived with his crew
Nathaniel Pendleton en een dokter die hij kendeNathaniel Pendleton and a doctor that he knew
[Gezelschap][Company]
Nummer drie!Number three!
[Burr][Burr]
Ik keek hoe Hamilton het terrein bekeekI watched Hamilton examine the terrain
Ik wou dat ik je kon vertellen wat er in zijn hoofd omgingI wish I could tell you what was happ’ning in his brain
Deze man heeft mijn politieke ambities vergiftigd!This man has poisoned my political pursuits!
[Gezelschap][Company]
De meeste geschillen sterven en niemand schiet!Most disputes die and no one shoots!
Nummer vier!Number four!
[Burr][Burr]
Hamilton trok als eerste zijn positieHamilton drew first position
Kijkend, voor de wereld, als een man met een missieLooking, to the world, like a man on a mission
Dit is een soldaat met de vaardigheid van een scherpschutterThis is a soldier with a marksman’s ability
De dokter draaide zich om zodat hij ontkenning kon hebbenThe doctor turned around so he could have deniability
[Gezelschap][Company]
Vijf!Five!
[Burr][Burr]
Nu wist ik dit toen nietNow I didn’t know this at the time
Maar we warenBut we were
[Burr & Philip, met Hamilton op de achtergrond][Burr & Philip, with Hamilton on the background]
Dichtbij dezelfde plek (Dichtbij dezelfde plek)Near the same spot (Near the same spot)
Waar jouw zoon stierf, is dat (Mijn zoon stierf, is dat)Your son died, is that (My son died, is that)
Waarom (Waarom)Why (Why)
[Gezelschap][Company]
Nummer zes!Number six!
[Burr][Burr]
Hij bekeek zijn pistool met zo'n nauwkeurigheid?He examined his gun with such rigor?
Ik keek hoe hij methodisch met de trekker rommeldeI watched as he methodically fiddled with the trigger
[Gezelschap][Company]
Zeven!Seven!
[Burr][Burr]
Tijd voor bekentenis? Dit is wat ik hebConfession time? Here’s what I got
Mijn medesoldaten zullen je vertellen dat ik een verschrikkelijke schutter benMy fellow soldiers’ll tell you I'm a terrible shot
[Gezelschap][Company]
Nummer acht!Number eight!
[Burr, Hamilton & ensemble mannen][Burr, Hamilton & ensemble men]
Jouw laatste kans om te onderhandelenYour last chance to negotiate
Stuur je seconds, kijk of ze de waarheid kunnen rechtzettenSend in your seconds, see if they can set the record straight
[Burr][Burr]
Ze leren je dit niet in je lessenThey won’t teach you this in your classes
Maar kijk het op, Hamilton droeg zijn brilBut look it up, Hamilton was wearing his glasses
Waarom? Als het niet is om dodelijk te mikken?Why? If not to take deadly aim?
Het is hij of ik, de wereld zal nooit meer hetzelfde zijnIt’s him or me, the world will never be the same
Ik had maar één gedachte voor de slachtingI had only one thought before the slaughter
Deze man zal mijn dochter geen wees makenThis man will not make an orphan of my daughter
[Gezelschap][Company]
Nummer negen!Number nine!
[Burr][Burr]
Kijk hem in de ogen, mik niet hogerLook him in the eye, aim no higher
Roep al de moed op die je nodig hebtSummon all the courage you require
Tel danThen count
[Gezelschap][Company]
Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negenOne, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
Nummer tien passen! Vuur!Number ten paces! Fire!
[Hamilton][Hamilton]
Ik stel me de dood zo vaak voor dat het meer als een herinnering voeltI imagine death so much it feels more like a memory
Is dit waar het me krijgt, op mijn voeten, verschillende voeten voor me?Is this where it gets me, on my feet, sev’ral feet ahead of me?
Ik zie het komen, ren ik of vuur ik mijn pistool of laat ik het zijn?I see it coming, do I run or fire my gun or let it be?
Er is geen beat, geen melodieThere is no beat, no melody
Burr, mijn eerste vriend, mijn vijandBurr, my first friend, my enemy
Misschien het laatste gezicht dat ik ooit zieMaybe the last face I ever see
Als ik mijn kans laat liggen, is dit hoe je me zult herinneren?If I throw away my shot, is this how you’ll remember me?
Wat als deze kogel mijn nalatenschap is?What if this bullet is my legacy?
Nalatenschap, wat is een nalatenschap?Legacy, what is a legacy?
Het is zaden planten in een tuin die je nooit zult zienIt’s planting seeds in a garden you never get to see
Ik schreef wat notities aan het beginI wrote some notes at the beginning
Van een lied dat iemand voor mij zal zingenOf a song someone will sing for me
Amerika, jij grote onvoltooide symfonie, je stuurde voor mijAmerica, you great unfinished symphony, you sent for me
Je liet me een verschil makenYou let me make a difference
Een plek waar zelfs weesimmigrantenA place where even orphan immigrants
Hun vingerafdrukken kunnen achterlaten en opstaanCan leave their fingerprints and rise up
Ik heb geen tijd meerI'm running out of time
Ik ren, en mijn tijd is omI'm running, and my time’s up
Wees wijs, ogen omhoogWise up, eyes up
Ik vang een glimp van de andere kantI catch a glimpse of the other side
Laurens leidt een soldatenschor op de andere kantLaurens leads a soldiers’ chorus on the other side
Mijn zoon is aan de andere kantMy son is on the other side
Hij is bij mijn moeder aan de andere kantHe’s with my mother on the other side
Washington kijkt toe van de andere kantWashington is watching from the other side
Leer me hoe ik afscheid moet nemenTeach me how to say goodbye
Sta op, sta op, sta opRise up, rise up, rise up
ElizaEliza
Mijn liefde, neem je tijdMy love, take your time
Ik zie je aan de andere kantI’ll see you on the other side
Heft een glas op de vrijheidRaise a glass to freedom
[Burr & gezelschap][Burr & company]
Hij richt zijn pistool naar de luchtHe aims his pistol at the sky
[Burr][Burr]
Wacht!Wait!
[Burr][Burr]
Ik steek hem recht tussen zijn ribbenI strike him right between his ribs
Ik loop naar hem toe, maar ik word weggeleidI walk towards him, but I am ushered away
Ze roeien hem terug over de HudsonThey row him back across the hudson
Ik neem een drankjeI get a drink
Ik hoor gehuil op straatI hear wailing in the streets
Iemand zegt tegen me: Je kunt maar beter je verstoppenSomebody tells me: You’d better hide
Ze zeggenThey say
[Burr & Angelica][Burr & Angelica]
Angelica en ElizaAngelica and Eliza
[Burr][Burr]
Stonden beide aan zijn zijde toen hij stierfWere both at his side when he died
De dood discrimineert nietDeath doesn’t discriminate
Tussen de zondaars en de heiligenBetween the sinners and the saints
Het neemt en het neemt en het neemtIt takes and it takes and it takes
Geschiedenis obliteratesHistory obliterates
In elke afbeelding die het schildertIn every picture it paints
Het schildert mij en al mijn foutenIt paints me and all my mistakes
Toen Alexander naar de lucht mikteWhen Alexander aimed at the sky
Was hij misschien de eerste die stierfHe may have been the first one to die
Maar ik ben degene die ervoor heeft betaaldBut I'm the one who paid for it
Ik overleefde, maar ik betaalde ervoorI survived, but I paid for it
Nu ben ik de schurk in jouw geschiedenisNow I'm the villain in your history
Ik was te jong en blind om te zienI was too young and blind to see
Ik had het moeten weten, ik had het moeten wetenI should’ve known, I should’ve known
De wereld was breed genoeg voor zowel Hamilton als mijThe world was wide enough for both Hamilton and me
De wereld was breed genoeg voor zowel Hamilton als mijThe world was wide enough for both Hamilton and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: