Traducción generada automáticamente

What'd I Miss?
Hamilton: An American Musical
Was hab ich verpasst?
What'd I Miss?
[Gesellschaft][Company]
SiebzehnSeventeen
Se-se-siebzehnSe-se-seventeen
Se-se-siebzehnSe-se-seventeen
[Burr][Burr]
17891789
Wie schafft es der Bastard, der Waise,How does the bastard orphan
Der Einwanderer und dekorierte Kriegsveteran,Immigrant decorated war vet
Die Kolonien durch noch mehr Schulden zu vereinen?Unite the colonies through more debt?
Kämpft gegen die anderen Gründerväter,Fight the other founding fathers
Bis er aufgeben muss?Til he has to forfeit?
Alles haben, alles verlieren,Have it all, lose it all
Bist du bereit für mehr?You ready for more yet?
Finanzminister Washington ist der Präsident,Treasury Secretary Washington's the President
Jedes amerikanische Experiment setzt einen Präzedenzfall.Ev'ry American experiment sets a precedent
Nicht so schnell. Jemand kam, um sich ihm zu widersetzen,Not so fast. Someone came along to resist him
Hat ihn so wütend gemacht, bis wir ein Zweiparteiensystem hatten.Pissed him off until we had a two-party system
Du hast ihn noch nicht getroffen, du hattest noch nicht die Chance,You haven't met him yet, you haven't had the chance
Denn er hat ordentlich auf die Kacke gehauen'Cause he's been kickin' ass
Als Botschafter in Frankreich.As the ambassador to France
Aber jemand muss das amerikanische Versprechen halten,But someone's gotta keep the American promise
Du musst einfach Thomas treffen, Thomas!You simply must meet Thomas, Thomas!
[Gemeinschaft][Company]
Thomas Jefferson kommt nach Hause!Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson kommt nach Hause!Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson kommt nach Hause!Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson kommt nach Hause!Thomas Jefferson's coming home!
Thomas Jefferson kommt nach Hause, Herr, erThomas Jefferson's coming home Lord he's
War so lange in Paris!Been off in Paris for so long!
[Jefferson][Jefferson]
Frankreich folgt uns zur Revolution,France is following us to revolution
Es gibt keinen Status quo mehr.There is no more status quo
Aber die Sonne geht aufBut the Sun comes up
Und die Welt dreht sich weiter.And the world still spins
Ich half Lafayette, eine Erklärung zu entwerfen,I helped Lafayette draft a declaration
Dann sagte ich: Ich muss gehen,Then I said: I gotta go
Ich muss nach Monticello.I gotta be in Monticello
Jetzt beginnt die Arbeit zu Hause.Now the work at home begins
Also, was hab ich verpasst?So what'd I miss?
Was hab ich verpasst?What'd I miss?
Virginia, mein süßes Zuhause, ich will dir einen Kuss geben.Virginia, my home sweet home, I wanna give you a kiss
Ich war in Paris und habe viele verschiedene Damen getroffen,I've been in Paris meeting lots of different ladies
Ich schätze, ich habe die späten Achtziger verpasst.I guess I basic'lly missed the late eighties
Ich habe die weite, weite Welt bereist und bin zurückgekommen zu diesem.I traveled the wide, wide world and came back to this
Da ist ein Brief auf meinem Schreibtisch vom Präsidenten,There's a letter on my desk from the President
Habe nicht einmal meine Taschen abgestellt.Haven't even put my bags down yet
Sally, sei ein Schatz, Liebling, öffne ihn doch!Sally be a lamb, darlin', won'tcha open it?
Es steht drin, dass der Präsident ein Kabinett zusammenstelltIt says the President's assembling a cabinet
Und dass ich der Außenminister sein soll, großartig!And that I am to be the Secretary of State, great!
Und dass ich bereits vom Senat genehmigt bin.And that I'm already Senate-approved
Ich bin gerade nach Hause gekommen und jetzt gehe ich nach New York.I just got home and now I'm headed up to New York
[Ensemble][Ensemble]
Auf nach New York!Headin' to New York!
Auf nach New York!Headin' to New York!
[Jefferson][Jefferson]
Blicke auf die sanften Felder,Lookin' at the rolling fields
Ich kann nicht glauben, dass wir frei sind.I can't believe that we are free
[Ensemble][Ensemble]
Glaub, dass wir frei sind.Believe that we are free
[Jefferson][Jefferson]
Bereit, mich zu stellenReady to face
Was auch immer mich erwartetWhatever's awaiting
In N.Y.Me in N.Y. c
[Ensemble][Ensemble]
In N.Y.Me in N.Y. c
[Jefferson][Jefferson]
Aber wer wartet auf mich, wenn ich den Raum betrete?But who's waitin' for me when I step in the place?
Mein Freund James Madison, rot im Gesicht.My friend James Madison, red in the face
Er packt meinen Arm undHe grabs my arm and
Ich antworte:I respond
Was ist los?What's goin' on?
[Madison][Madison]
Thomas, wir sind in einem KampfThomas, we are engaged in a battle
Um die Seele unserer Nation.For our nation's very soul
Kannst du uns aus dem Schlamassel helfen, in dem wir stecken?Can you get us out of the mess we're in?
Hamiltons neuer Finanzplan ist nichts wenigerHamilton's new financial plan is nothing less
Als staatliche Kontrolle.Than government control
Ich kämpfe allein für den Süden.I've been fighting for the South alone
Wo warst du?Where have you been?
[Jefferson][Jefferson]
Äh, Frankreich.Uh, France
[Madison][Madison]
Wir müssen gewinnen.We have to win
[Jefferson][Jefferson]
Was hab ich verpasst?What'd I miss?
Was hab ich verpasst?What'd I miss?
Kopf voran in einen politischen Abgrund!Headfirst into a political abyss!
Ich habe heute mein erstes Kabinettstreffen.I have my first cabinet meeting today
Ich schätze, ich sollte mir etwas einfallen lassen, was ich sagen kann.I guess I better think of something to say
Ich bin schon auf dem Weg.I'm already on my way
Lass uns dem auf den Grund gehen.Let's get to the bottom of this
[Ensemble][Ensemble]
Wha-wha-was hab ich verpasst?Wha-wha-what'd I miss?
Ich bin nach Hause gekommen zu diesem?I've come home to this?
Kopf voran, in den Abgrund!Headfirst, into the abyss!
Chik-a-pow!Chik-a-pow!
Auf meinem Weg.On my way
Was hab ich verpasst?What did I miss?
[Washington][Washington]
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause.Mister Jefferson, welcome home
[Hamilton][Hamilton]
Mr. Jefferson? Alexander Hamilton.Mister Jefferson? Alexander Hamilton
[Washington & Ensemble][Washington & Ensemble]
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause.Mister Jefferson, welcome home
[Gesellschaft][Company]
Mr. Jefferson, willkommen zu Hause.Mister Jefferson, welcome home
Sir, Sie waren so lange in Paris!Sir, you've been off in Paris for so long!
[Jefferson][Jefferson]
Also, was hab ich verpasst?So what did I miss?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: