Traducción generada automáticamente

Limítate
Hamlet
Begrenze dich
Limítate
Hast du jemals gezweifeltHas dudado alguna vez
Ob ich lebe oder mich gut fühle?Sobre si estoy vivo o me siento bien?
Über all das, was ich getan habe, um hierher zu kommen?Sobre todo lo que he hecho hasta llegar?
Darüber, leise sprechen zu müssen, um teilnehmen zu könnenDe tener que hablar en bajo a poder participar
Was mache ich hier, das ist nicht mein PlatzSobre que hago yo aquí, no es mi lugar
Fast immer gehasst, fast immer ohne RivalenCasi siempre odiado, casi siempre sin rival
Ich habe mich daran gewöhnt und heute ist es mir egalMe acostumbre y hoy me da igual
Weil ich dich nicht brauche, weil ich will, dass du es klar verstehstPorque no te necesito, porque quiero que te quede claro
Weißt du, wer ich bin, ich kann es bezeugenSabes quien soy, puedo dar fe
Wer bist du?, ich weiß es nichtQuien eres tú?, yo no lo sé
Begrenze dich darauf zu sehen, wie es passiertLimítate a ver como paso
Tu mir nur einen großen GefallenHazme solo un gran favor
Vergiss, dass ich existiere, das ist viel besserOlvida que existo, es mucho mejor
Es motiviert mich nicht mehr, so zu seinYa no me motiva estar así
Wenn mir nichts wehtut, wenn ich nicht weiß, was ich sagen sollCuando nada me hace daño, cuando no sé qué decir
Es ist immer so gewesen und wird es auch bleibenHa ocurrido siempre y pasará
Dass es egal ist, was du bist, sondern was du sein wirstQue no importa lo que eres sino lo que serás
Ich werde sicherstellen und nicht verschwendenVoy a asegurarme y no gastar
Nicht eine einzige Minute, um mehr sagen zu müssenNi un solo minuto en tener que decir más
Im Grunde gibt es keinen PlatzEn el fondo no hay lugar
Egal, ob du von vorne oder von hinten kommstSi vienes de frente o si vienes de atrás
Es gibt keinen Grund und keinen AnlassNo hay motivo ni razón
Nur, dass jetzt ich bin und niemand sonst als ichSolo que ahora soy yo y nadie más que yo
Viel Eile, um anzukommenMucha prisa por llegar
Und du weißt nicht einmal, wo und wann du aussteigen musstY no sabes ni donde y cuando hay que bajar
Es ist der Preis, um zu gehenEs el precio por pasar
Von dem Wunsch, alles zu haben, zu dem Wunsch, weiterzugehenDe querer tenerlo todo a querer ir más allá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamlet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: