Traducción generada automáticamente
Seafarer
Hammer Horde
Navegante
Seafarer
Nunca a salvo de un corazón atormentado.Never safe from a tormented heart.
Golpeado por las olas aplastantes.Battered by the crushing waves.
Al Padre de Todos, le prometo mi espada de guerra.To All-Father, I pledge my sword of war.
A ti, he jurado matar a todo lo que sea.To thee, I have sworn to slay all that be.
Mataré a todo lo que será.I will slay all that will be.
En un viaje a tierras lejanas, gloria más allá de las olas.On a voyage to outlands, glory beyond the waves.
Con martillos en alto, estallaremos y saludaremos al Norte.With hammers high we'll blast and hail the North.
Dejando atrás las costas del hogar.Leaving homeward shores behind.
Hacia horizontes abundantes, nuestras velas llenas de brisa del Norte.To horizons abound, our sails filled with Northern breeze.
En drakkars cortaremos a través del mar.On longships we will cut across the sea.
Nunca temiendo a la muerte o al poder de las tormentas.Never fearing death or the power of storms.
Con paso seguro por las bendiciones de Njord:Granted safe passage by the blessings of Njord:
"Ningún daño te encontrará en tu travesía a través de mis mares"."No harm shall find you on your voyage across my seas".
Las tierras se dividen bajo la marea del océano.Lands divide beneath the ocean's tide.
Para revelar un destino muy parecido al mío...To reveal a fate much like my own...
Dragones del Norte cruzarán el mar.Dragons of the North will cross the sea.
Sobre robles y vientos cabalgamos.Upon oak and winds we ride.
Tierras distantes ahora a la vista.Distant lands now in sight.
Cumbres de montañas, bosques verdes.Mountain tops, forests of green.
Día y noche, peligros desconocidos vuelan.Day and night, unknown perils fly.
Silencioso es el sosiego de un hombre del Norte.Silent is a North man's calm.
Hacia horizontes abundantes. Nuestra fe es sólida y verdadera.To horizons abound. Our faith is solid and true.
"Te llevaré a la gran riqueza y fama","I will carry you to great wealth and fame,"
Prometida gran recompensa por las bendiciones de Njord.Promised great bounty by the blessings of Njord.
"Vasta riqueza te espera en la tierra al otro lado de mis mares"."Vast wealth awaits you in the land across my seas."
El viento llena la vela, los remos golpean el agua.Wind fills the sail, oars pound the water.
Bajo el vuelo del sol y la lluvia, gloria y fama.Under sun and rain's flight, glory and fame.
Un horizonte gratificante, el tiempo proclamará.A rewarding horizon, time will proclaim.
Las tierras se dividen bajo la marea del océano.Lands divide beneath the ocean's tide.
Para revelar un destino muy parecido al mío...To reveal a fate much like my own...
Las tierras se dividen bajo la marea del océano.Lands divide beneath the ocean's tide.
Para revelar un destino muy parecido al mío...To reveal a fate much like my own...
Al Padre de Todos, le prometí mi espada de guerra.To All-Father, I pledged my sword of war.
A ti, había jurado matar a todo lo que sea.To thee, I had sworn to slay all that be.
Mataré a todo lo que será.I will slay all that will be.
Para reclamar la gloria prometida.To claim promised glory.
Traer miseria a estas costas.Bring these shores misery.
Con martillos en alto estallamos y saludamos al Norte.Hammers high we blast and hail the North.
Para honrar el signo del caudillo de guerra.To honor the warlord's sign.
En tierra con la marea, terror más allá del mar.On land with the tide, terror beyond the sea.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hammer Horde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: