Traducción generada automáticamente
The Day The City Died
Hammers of Misfortune
El día en que la ciudad murió
The Day The City Died
Parece que la Asociación de Padres y Maestros finalmente conquistó RomaSeems as though the PTA has finally conquered Rome
Van a cobrar entrada y encerrarla en una cúpulaThey're gonna charge admission and enclose it in a dome
Ahora es solo un parque temático y las atracciones son carasNow it's just a theme park and the rides are over-priced
Quizás puedas manejar la que solía ser tu vidaMaybe you can run the one that used to be your life
TICs y refugiados están dispersos por todas partesTICs and refugees are scattered far and wide
Y se cuentan muchas historias sobre el día en que la ciudad murióAnd many tales are told about the day The City died
Las damas pintadas desmayan ante el ojo del especuladorPainted ladies faint before the speculator's eye
El barco de la salsa siempre flotará hasta que la bahía se sequeThe gravy boat will always float until the bay runs dry
y todos suspiraronand everybody sighed
y se ponen nostálgicosand gets all misty eyed
sobre el día en que la ciudad murióabout the day the city died
Este se llama Me mudo a OaklandThis one's called I'm moving to Oakland
Este se llama Me mudo a PortlandThis one's called I'm moving to Portland
Este se llama Me mudo a Brooklyn ahoraThis one's called I'm moving to Brooklyn now
Los buscadores de oro y traficantes aún conspiran para subdividirProspectors and pushers still conspire to subdivide
Y se cuentan muchas historias sobre el día en que la ciudad murióAnd many tales are told about the day The City died
Desnudos en naves de cristal navegan por el Golden GateSkinny dips on crystal ships sail through the Golden Gate
Dejé mi corazón en un carrito de compras en el fondo de la bahíaI left my heart in a shopping cart at the bottom of the Bay
y todos suspiraronand everybody sighed
y se ponen nostálgicosand gets all misty eyed
sobre el día en que la ciudad murióabout the day the city died
Este se llama Me estoy volviendo adictoThis one's called I'm getting addicted
Este se llama Me están desalojandoThis one's called I'm getting evicted
Este se llama otro más que se vaThis one's called another one moving away
Este se llama Me mudo a AustinThis one's called I'm moving to Austin
Este se llama Me mudo a LondresThis one's called I'm moving to London
Este se llama en algún lugar de L.A.This one's called somewhere in L.A.
Este se llama Me mudo a BostonThis one's called I'm moving to Boston
Este se llama Me mudo a BerlínThis one's called I'm moving to Berlin
Este se llama Me voy a Savannah, GAThis one's called I'm off to Savannah, GA
Este se llama Me mudo a GlasgowThis one's called I'm moving to Glasgow
Este se llama Me mudo a MoscúThis one's called I'm moving to Moscow
Este se llama Me mudo a Detroit hoyThis one's called I'm moving to Detroit today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hammers of Misfortune y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: