Traducción generada automáticamente

Ay Pena, Penita, Pena
Albert Hammond
Oh Peine, Peinette, Peine
Ay Pena, Penita, Pena
Si dans le ciel j'avais le pouvoirSi en el firmamento poder yo tuviera
Cette nuit noire comme un puitsEsta noche negra lo mismo que un pozo
Avec un petit couteau de lune, lunetteCon un cuchillito de luna, lunera
Je couperais les fers de ta prisonCortaría los hierros de tu calabozo
Si j'étais reine de la lumière du jourSi yo fuera reina de la luz del día
Du vent et de la merDel viento y del mar
Des cordes d'esclave je me ceindraisCordeles de esclava yo me ceñiría
Pour ta libertéPor tu libertad
Oh, peine, peinette, peine, peine¡Ay, pena, penita, pena, pena
Peine de mon cœurPena de mi corazón
Qui coule dans mes veines, peineQue me corre por las venas, pena
Avec la force d'un cyclone !Con la fuerza de un ciclón!
C'est comme un nuageEs lo mismo que un nublao
De ténèbres et de silexDe tiniebla y pedernal
C'est un cheval sauvageEs un potro desbocado
Qui ne sait pas où il vaQue no sabe dónde va
C'est un désert de sable, peineEs un desierto de arena, pena
C'est ma gloire, c'est ma souffranceEs mi gloria, es I penar
Oh, peine ! Oh, peine !¡Ay, pena! ¡Ay, pena!
Oh, peine, peinette, peine !¡Ay, pena, penita, pena!
Je ne veux pas de fleurs, d'argent, ni de palmesYo no quiero flores, dinero, ni palmas
Je veux qu'on me laisse pleurer tes chagrinsQuiero que me dejen llorar tus pesares
Et être à tes côtés, amour de mon âmeY estar a tu vera, cariño del alma
En buvant les larmes de tes solearesBebiéndome el llanto de tus soleares
Mes yeux me font mal de te regarder sans te voirMe duelen los ojos de mirar sin verte
Je renie moi-mêmeReniego de mí
C'est de ma faute si tu as si peu de chanceQue tienen la culpa de tu mala suerte
Mes roses d'avrilMis rosas de abril
Oh, peine, peinette, peine - peine -¡Ay, pena, penita, pena -pena-
Peine de mon cœurPena de mi corazón
Qui coule dans mes veines - peine -Que me corre por las venas -pena-
Avec la force d'un cycloneCon la fuerza de un ciclón
C'est comme un nuageEs lo mismo que un nublao
De ténèbres et de silexDe tiniebla y pedernal
C'est un cheval sauvageEs un potro desbocado
Qui ne sait pas où il vaQue no sabe dónde va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Hammond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: