Traducción generada automáticamente

We're Running Out
Albert Hammond
Nos estamos quedando sin
We're Running Out
Bueno, estoy presenciando algo que nunca hubiera imaginado hace unos añosWell, I'm witnessing something I'd never have dreamed of even a couple of years ago
Familias gritando y corriendo, agitando sus manos en el cielo, cantandoFamilies screaming and running about, ringing their hands in the sky, singing
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
¡Dinos que es mentira!Tell us it's a lie!
Nos estamos quedando sin, nos estamos quedando sinWe're running out, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
Nos estamos quedando sin, nos estamos quedando sinWe're running out, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
Nos estamos quedando sin esperanza, y nos estamos quedando sin amorWe are running out of hope, and we are running out of love
Y nos estamos quedando sin todo en lo que he estado soñandoAnd we're running out of everything that I've been dreaming of
Y nos estamos quedando sin petróleo, estamos escasos de luz y aireAnd we are running out of oil, we are low on light and air
Y estamos cavando agujeros y no encontramos nada allíAnd we're running out and digging holes and finding nothing there
Simplemente no es justo, nos estamos quedando sinIt just ain't fair, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
No hay nada allí, nos estamos quedando sinThere's nothing there, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
Ahora, el auto no arranca, y la piscina no se calientaNow, the car won't go, and the pool won't heat
Y estamos comiendo frijoles porque no hay carneAnd we're eating beans 'cause there ain't no meat
Y las lámparas que una vez iluminaron nuestra calle ya no iluminan el caminoAnd the lamps which once lit up our street no longer light the way
Así que nos vamos a la cama cuando el sol se pone bajoSo we go to bed when the sun sinks low
Porque hace frío por la noche y el calor no funciona'Cause it's cold at night and the heat won't go
Y el estudio de televisión cerró el otro díaAnd the television studio closed down the other day
Hey, hey, hey, hey, nos estamos quedando sinHey, hey, hey, hey, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
Hey, hey, hey, hey, nos estamos quedando sinHey, hey, hey, hey, running out
(Sabes que nos estamos quedando sin)(You know we're running out)
Oh, no, no, no, no es nuestra generaciónOh, no, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
¡Dinos que es mentira!Tell us it's a lie!
Oh, no, no, no, no es nuestra generaciónOh, no, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
¡Dinos que es mentira!Tell us it's a lie!
Oh, no, no, no, no es nuestra generaciónOh, no, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
¡Dinos que es mentira!Tell us it's a lie!
Oh, no, no, no, no es nuestra generaciónOh, no, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
No, no, no, no es nuestra generaciónNo, no, no, not our generation
¡Dinos que es mentira!Tell us it's a lie!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Hammond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: