Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.850

1, 2, 3, 4, 5 (feat. BAE)

HAN

Letra

Significado

1, 2, 3, 4, 5 (feat. BAE)

1, 2, 3, 4, 5 (feat. BAE)

Je veux m'envoler haut, plus je plonge
Wanna fly high, 나인 들어갈수록
Wanna fly high, nain deureogalsurok

Je perds tout, je monte de plus en plus lourd
다 잃어가 점점 들어 high weight load
da ireoga jeomjeom deureo high weight load

On dirait que ça va se défaire mais c'est bloqué
풀릴 것 같으면서도 막힌 건
pullil geot gateumyeonseodo makin geon

Peu importe comment je regarde, je suis coincé dans ce labyrinthe
아무리 봐도 미로 속에 난 stuck
amuri bwado miro soge nan stuck

Dans ma tête, c'est un feu rouge
머릿속은 traffic red 신호
meoritsogeun traffic red sinho

Mon corps est fatigué, ce labyrinthe devient noir
몸에 쌓인 피로, 새까매진 미로
mome ssain piro, saekkamaejin miro

Appuie sur le frein, bip, bip, bip
Brake pedal 눌러 beep, beep, beep
Brake pedal nulleo beep, beep, beep

Si je continue, je vais avoir un accident, ça va mal finir
더 이상 가다간 사고, 화만 씩씩씩
deo isang gadagan sago, hwaman ssikssikssik

Pied au plancher mais ça crisse encore
Pedal to the metal but 또 찍찍찍
Pedal to the metal but tto jjikjjikjjik

Dans ma bulle, ça fait bling, bling, bling
그어지는 내 말풍선에는 빗빗빗 금
geueojineun nae malpungseoneneun bitbitbit geum

Je ne veux pas me battre, laisse-moi partir
I ain’t tryna fight, let me go
I ain’t tryna fight, let me go

Je cours pieds nus, mes orteils sont à l'air
맨발로 뛰어 다 까져 버린 toe
maenballo ttwieo da kkajyeo beorin toe

Sous un ciel qui semble tomber, la piste d'atterrissage
떨어질 듯한 하늘 밑에 runway
tteoreojil deutan haneul mite runway

Mes épaules se rapprochent du sol de jour en jour
날이 갈수록 바닥과 가까워질 어깨
nari galsurok badakgwa gakkawojil eokkae

Le temps passe, ça va de plus en plus vite
The time is tickin’, moving faster
The time is tickin’, moving faster

Le temps file
시간은 금방
siganeun geumbang

La lune accueille le lendemain après minuit
자정을 넘어 다음 날을 맞이하는 moonlight
jajeong-eul neomeo da-eum nareul majihaneun moonlight

Rien ne se fixe
아무것도 잡히질 않아
amugeotdo japijil ana

Cynique, mes nerfs sont à vif
Cynical, 예민해진 신경
Cynical, yeminhaejin sin-gyeong

Quelle journée, je me sens comme un criminel
What a day, I’m like a criminal
What a day, I’m like a criminal

Personne ne me cherche
아무도 나를 찾지 않아
amudo nareul chatji ana

Comptons un, deux, trois, quatre, cinq
Let’s count one, two, three, four, five
Let’s count one, two, three, four, five

Le temps tic-tac et les chiffres changent
시간이 째깍대고 바뀌어 숫자
sigani jjaekkakdaego bakkwieo sutja

Seule une petite lumière LED clignote
작은 LED light만 깜빡
jageun LED lightman kkamppak

Je me sens comme whoo, whoo, whoo
기분 마치 whoo, whoo, whoo
gibun machi whoo, whoo, whoo

Ensuite, il est six, sept, huit et neuf
그다음 시각 six, seven, eight and nine
geuda-eum sigak six, seven, eight and nine

Le soleil brille dans le ciel si lumineux
해가 번쩍하는 하늘 so bright
haega beonjjeokaneun haneul so bright

Les jours s'allongent
하루가 긴 날들이 늘어가
haruga gin naldeuri neureoga

Je me sens comme whoo, whoo, whoo
기분 마치 whoo, whoo, whoo
gibun machi whoo, whoo, whoo

Oh
Oh
Oh

Tout le monde danse sur la scène, pas moi
Everybody dancing on the stage, not me
Everybody dancing on the stage, not me

Je regarde la fête sur une île déserte
무인도에서 구경하는 party
muindoeseo gugyeonghaneun party

Appelle, ouais, le neuf-un-un, je ne peux même pas respirer
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe

Oh
Oh
Oh

Tout le monde danse sur la scène, pas moi
Everybody dancing on the stage, not me
Everybody dancing on the stage, not me

Je regarde la fête sur une île déserte
무인도에서 구경하는 party
muindoeseo gugyeonghaneun party

Appelle, ouais, le neuf-un-un, je ne peux même pas respirer
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe

Qui a dit, qui a dit
Who said, who said
Who said, who said

Que ça ira, que ça ira
I’ll be okay, be okay
I’ll be okay, be okay

Ne dis pas, ne dis pas
Don’t say, don’t say
Don’t say, don’t say

Je sais que tout ça n'est qu'un mensonge, oh s'il te plaît
I know it’s all a lie oh please
I know it’s all a lie oh please

Pas de mensonge, je pensais que ma vie serait pleine d'étoiles
No lie, thought my life would be full of starlight
No lie, thought my life would be full of starlight

Pour l'instant, plus de rêves, tout se ferme
For now, no more dreams, everything gets shut down
For now, no more dreams, everything gets shut down

Chaque jour est plein de tourments, chaque jour me rend fou
매일이 full of flurry, every single day makes me go crazy
maeiri full of flurry, every single day makes me go crazy

La pluie tombe sur un carnet qui attend depuis longtemps, ouais
이미 오래 바랜 스케치북 위에 떨어지는 rain, yeah
imi orae baraen seukechibuk wie tteoreojineun rain yeah

Apprends-moi à retrouver mon sourire
Teach me how to get my smile back
Teach me how to get my smile back

Il n'y a aucun indice, quelqu'un aide-moi
There aren’t any clues, somebody help
There aren’t any clues, somebody help

Je ne peux pas me réveiller, ce cauchemar insupportable
도저히 깨지 않아, 이 지긋지긋하게 보이는 nightmare
dojeohi kkaeji ana, i jigeutjigeutage boineun nightmare

Le temps passe, ça va de plus en plus vite
The time is tickin’, moving faster
The time is tickin’, moving faster

Le temps file
시간은 금방
siganeun geumbang

La lune accueille le lendemain après minuit
자정을 넘어 다음 날을 맞이하는 moonlight
jajeong-eul neomeo da-eum nareul majihaneun moonlight

Rien ne se fixe
아무것도 잡히질 않아
amugeotdo japijil ana

Cynique, mes nerfs sont à vif
Cynical, 예민해진 신경
Cynical, yeminhaejin sin-gyeong

Quelle journée, je me sens comme un criminel
What a day, I’m like a criminal
What a day, I’m like a criminal

Personne ne me cherche
아무도 나를 찾지 않아
amudo nareul chatji ana

Comptons un, deux, trois, quatre, cinq
Let’s count one, two, three, four, five
Let’s count one, two, three, four, five

Le temps tic-tac et les chiffres changent
시간이 째깍대고 바뀌어 숫자
sigani jjaekkakdaego bakkwieo sutja

Seule une petite lumière LED clignote
작은 LED light만 깜빡
jageun LED lightman kkamppak

Je me sens comme whoo, whoo, whoo
기분 마치 whoo, whoo, whoo
gibun machi whoo, whoo, whoo

Ensuite, il est six, sept, huit et neuf
그다음 시각 six, seven, eight and nine
geuda-eum sigak six, seven, eight and nine

Le soleil brille dans le ciel si lumineux
해가 번쩍하는 하늘 so bright
haega beonjjeokaneun haneul so bright

Les jours s'allongent
하루가 긴 날들이 늘어가
haruga gin naldeuri neureoga

Je me sens comme whoo, whoo, whoo
기분 마치 whoo, whoo, whoo
gibun machi whoo, whoo, whoo

Oh
Oh
Oh

Tout le monde danse sur la scène, pas moi
Everybody dancing on the stage, not me
Everybody dancing on the stage, not me

Je regarde la fête sur une île déserte
무인도에서 구경하는 party
muindoeseo gugyeonghaneun party

Appelle, ouais, le neuf-un-un, je ne peux même pas respirer
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe

Oh
Oh
Oh

Tout le monde danse sur la scène, pas moi
Everybody dancing on the stage, not me
Everybody dancing on the stage, not me

Je regarde la fête sur une île déserte
무인도에서 구경하는 party
muindoeseo gugyeonghaneun party

Appelle, ouais, le neuf-un-un, je ne peux même pas respirer
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe
Call, yeah, nine-one-one, I can’t even breathe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección