Traducción generada automáticamente

Raining Stars (유성우)
HAN
Étoiles Filantes (유성우)
Raining Stars (유성우)
Ouais
Yeah
Yeah
Il pleut toute la journée, il pleut toute la journée comme des étoiles
Raining all day, raining all day like stars
Raining all day, raining all day like stars
Uh-huh, ouais, il pleut toute la journée, il pleut toute la journée comme des étoiles
Uh-huh, yeah, raining all day, raining all day like stars
Uh-huh, yeah, raining all day, raining all day like stars
Je veux juste te montrer, je veux juste être avec toi
I just want to show you, I just want to be with you
I just want to show you, I just want to be with you
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Peut-être il y a un mois ou deux
아마도 한 달 전쯤인가
amado han dal jeonjjeumin-ga
Ce jour-là où les étoiles tombaient en dansant
우수수 떨어지는 별들이 춤추던 그날
ususu tteoreojineun byeoldeuri chumchudeon geunal
Parmi toutes ces pensées, la première qui m'est venue c'est toi
무수히 많은 생각 중 제일 먼저 든 거 너와
musuhi maneun saenggak jung jeil meonjeo deun geo neowa
Si j'étais avec toi, je serais vraiment heureux
함께 있다면 참 행복하겠다
hamkke itdamyeon cham haengbokagetda
Avec toi, qui porte mes plus grands sentiments, j'espère qu'un jour
내 가장 큰 감정을 담당하는 너와 훗날
nae gajang keun gamjeong-eul damdanghaneun neowa hunnal
On pourra parler d'éternité et la partager
영원을 말하고 나눌 수 있다면 좋겠다
yeong-woneul malhago nanul su itdamyeon joketda
Avec la tristesse de ne pas avoir pu partager ce cadeau qui est arrivé soudainement
불쑥 찾아온 선물을 못 나눈 아쉬움을 담아서
bulssuk chajaon seonmureul mot nanun aswiumeul damaseo
Cette chanson que j'envoie, c'est mon cœur, prends-la
보내는 이 노래는 내 마음이야, 받아
bonaeneun i noraeneun nae ma-eumiya bada
Par une froide nuit d'hiver, la température de mon cœur est comme un été brûlant (ooh, ooh)
추운 겨울밤 내 맘의 온도는 뜨거운 여름과 같아 (ooh, ooh)
chuun gyeoulbam nae mamui ondoneun tteugeoun yeoreumgwa gata (ooh, ooh)
En voyant les étoiles disparaître derrière les nuages, je ressens juste de la tristesse (oh, bébé)
구름 뒤로 사라지는 별을 보니 아쉽고 슬픈 맘만 (oh, babe)
gureum dwiro sarajineun byeoreul boni aswipgo seulpeun mamman (oh, babe)
Ce qui a été capturé par la caméra levée à la hâte, c'était juste
급히 위로 들린 카메라에 찍혔던 건 안개와 깜깜했던
geupi wiro deullin kamera-e jjikyeotdeon geon an-gaewa kkamkkamhaetdeon
Des photos floues et sombres, mais peut-être que tu ressens ce cœur ? (Ah, ouais)
형편없던 사진뿐이지만 혹시 너는 이 맘을 알까? (Ah, yeah)
hyeongpyeoneopdeon sajinppunijiman hoksi neoneun i mameul alkka? (Ah, yeah)
Étoiles filantes, une nuit que je veux voir, le jour que je voulais te donner
Raining stars, 보고픈 밤, 네게 주고 싶던 날
Raining stars, bogopeun bam, nege jugo sipdeon nal
Je voulais le remplir à ras bord de ciel (oh, bébé)
한껏 가득히 담고 싶었던 sky (oh, baby)
hankkeot gadeuki damgo sipeotdeon sky (oh, baby)
Étoiles filantes, un jour plus beau que n'importe quel autre
Raining stars, 어떠한 날보다 더 아름답던 날
Raining stars, eotteohan nalboda deo areumdapdeon nal
Sous le ciel où les étoiles fleurissent, toi et moi, ouais
별들 피어난 하늘 아래 너와 나, yeah
byeoldeul pieonan haneul arae neowa na, yeah
Ouais, quand tu me regardes, je deviens tout rouge
Yeah, 물끄러미 나를 보면 부끄럼이 돼
Yeah, mulkkeureomi nareul bomyeon bukkeureomi dwae
C'est gênant, je détourne le regard, mes joues sont rouges
쑥스럽지 고개 돌려 칠해진 볼 red
ssukseureopji gogae dollyeo chilhaejin bol red
Les étoiles filantes qui tombent du ciel
저 하늘에서 쏟아진 유성들
jeo haneureseo ssodajin yuseongdeul
Si je devais exprimer mon cœur, ce serait comme une météorite
내 맘을 표현하자면 좀 더 큰 듯 운석쯤
nae mameul pyohyeonhajamyeon jom deo keun deut unseokjjeum
Ce cœur qui semble avoir parcouru des années-lumière pour arriver à toi
몇 광년을 달려 네게로 온 듯한 이 맘이
myeot gwangnyeoneul dallyeo negero on deutan i mami
Sans un mensonge, c'est sincère, tu sais, je cours
거짓 하나 안 보태고 진심이거든 달리
geojit hana an botaego jinsimigeodeun dalli
Je me demandais s'il n'y avait pas de moyen d'exprimer ça
표현할 방법이 어디 없을까 했더니
pyohyeonhal bangbeobi eodi eopseulkka haetdeoni
Et peut-être que là-haut, ils m'ont envoyé une pluie d'étoiles à ma place
저 위에서 내려 줬나봐 별 소나길 나 대신
jeo wieseo naeryeo jwonnabwa byeol sonagil na daesin
Par une froide nuit d'hiver, la température de mon cœur est comme un été brûlant (ooh, ooh)
추운 겨울밤 내 맘의 온도는 뜨거운 여름과 같아 (ooh, ooh)
chuun gyeoulbam nae mamui ondoneun tteugeoun yeoreumgwa gata (ooh, ooh)
En voyant les étoiles disparaître derrière les nuages, je ressens juste de la tristesse (oh, bébé)
구름 뒤로 사라지는 별을 보니 아쉽고 슬픈 맘만 (oh, babe)
gureum dwiro sarajineun byeoreul boni aswipgo seulpeun mamman (oh, babe)
Ce qui a été capturé par la caméra levée à la hâte, c'était juste (oh, oh)
급히 위로 들린 카메라에 찍혔던 건 안개와 깜깜했던 (oh, oh)
geupi wiro deullin kamera-e jjikyeotdeon geon an-gaewa kkamkkamhaetdeon (oh, oh)
Des photos floues et sombres, mais peut-être que tu ressens ce cœur ? (Mon bébé)
형편없던 사진뿐이지만 혹시 너는 이 맘을 알까? (My babe)
hyeongpyeoneopdeon sajinppunijiman hoksi neoneun i mameul alkka? (My babe)
Étoiles filantes, une nuit que je veux voir, le jour que je voulais te donner
Raining stars, 보고픈 밤, 네게 주고 싶던 날
Raining stars, bogopeun bam, nege jugo sipdeon nal
Je voulais le remplir à ras bord de ciel (mon bébé)
한껏 가득히 담고 싶었던 sky (oh, baby)
hankkeot gadeuki damgo sipeotdeon sky (oh, baby)
Étoiles filantes, un jour plus beau que n'importe quel autre
Raining stars, 어떠한 날보다 더 아름답던 날
Raining stars, eotteohan nalboda deo areumdapdeon nal
Sous le ciel où les étoiles fleurissent, toi et moi, ouais (hey)
별들 피어난 하늘 아래 너와 나, yeah (hey)
byeoldeul pieonan haneul arae neowa na, yeah (hey)
Quelle nuit parfaite, a-yo
What a perfect night, a-yo
What a perfect night, a-yo
Penses-tu que tu verras la même nuit que moi ? A-yo
너도 나와 같은 밤을 볼까? A-yo
neodo nawa gateun bameul bolkka? A-yo
Les étoiles filantes qui tombent au-dessus de ma tête sont probablement
내 머리 위로 쏟아진 유성우는 아마 사실
nae meori wiro ssodajin yuseong-uneun ama sasil
Mon cœur que je voulais te donner, ouais
네게 주고 싶던 내 마음인 거야, yeah
nege jugo sipdeon nae ma-eumin geoya, yeah
Étoiles filantes, une nuit que je veux voir, le jour que je voulais te donner
Raining stars, 보고픈 밤, 네게 주고 싶던 날
Raining stars, bogopeun bam, nege jugo sipdeon nal
Je voulais le remplir à ras bord de ciel (mon bébé)
한껏 가득히 담고 싶었던 sky (my baby)
hankkeot gadeuki damgo sipeotdeon sky (my baby)
Étoiles filantes, un jour plus beau que n'importe quel autre
Raining stars, 어떠한 날보다 더 아름답던 날
Raining stars, eotteohan nalboda deo areumdapdeon nal
Sous le ciel où les étoiles fleurissent, toi et moi, ouais
별들 피어난 하늘 아래 너와 나, yeah
byeoldeul pieonan haneul arae neowa na, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: