Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 202
Letra

MAUVAISE AMOUR

BAD LOVE

Tu veux un peu de temps, sors de ma vie
Want some time, get out of my life
Want some time, get out of my life

Je souris pour cacher, je dis que ça va
I smile to hide, saying I'm alright
I smile to hide, saying I'm alright

Je ne veux pas me souvenir de ce nom qui ne s'efface pas
思い出したくない名に消えない
omoidasitakunai na ni kienai

Laisse-moi tranquille aujourd'hui au moins
眠らせてよもう今日ぐらい
nemurasete yo mou kyou gurai

Je ne savais pas, je savais rien de moi
I didn't know, 何も知らなかった私を
I didn't know, nani mo shiranakatta watashi wo

Tu m'as trompée avec ton sourire
だまして you smiled
damashite you smiled

Et tu n'as jamais dit au revoir car je suis toujours la gentille
And you never said goodbye 'cause I'm always the good one
And you never said goodbye 'cause I'm always the good one

N'est-ce pas ? Dis-moi, oui ou non
Right? いえよ, yes or no
Right? ie yo, yes or no

Tu as franchi la ligne (ligne)
You did cross the line (line)
You did cross the line (line)

J'ai toujours été aveugle (aveugle)
I was always blind (blind)
I was always blind (blind)

Vas-y, accuse-moi, c'est toi qui le peux (eh)
Go ahead and blame me, あなたなら (eh)
Go ahead and blame me, anata nara (eh)

J'avais totalement confiance (oh) je t'aimais
信じ切ってた (oh) 愛してた
shinjikitteta (oh) aishiteta

Et toi ? Et toi ?
What about you? What about you?
What about you? What about you?

Je ne peux pas te pardonner, –te pardonner, –te pardonner
I cannot forgive you, –give you, –give you
I cannot forgive you, –give you, –give you

Alors tu vas me manquer, me manquer, me manquer
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

Je ne pouvais rien dire à toi
何も言えなかった to you
nani mo ienakatta to you

Car je ne suis qu'un gamin, je ne suis qu'un gamin
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

Tu ne sais pas combien
You don't know how much
You don't know how much

Je t'aimais, t'aimais, t'aimais
I loved you, loved you, loved you
I loved you, loved you, loved you

Je le disais pourtant, je le pensais vraiment
言ってたのに絶対だって
itteta noni zettai datte

Je ne sais pas si je suis prête ou pas, pardonne-moi
I don't know if I'm ready or not, 許してよ
I don't know if I'm ready or not, yurushite yo

Car je ne suis qu'un gamin, juste un gamin
'Cause I'm just a kid, just a kid
'Cause I'm just a kid, just a kid

(Oh) juste un gamin, ouais (ooh)
(Oh) just a kid, yeah (ooh)
(Oh) just a kid, yeah (ooh)

Ouais, promets-moi le monde puis tu m'as enfermée dans les murs
Yeah, promised me the world then you locked me in the walls
Yeah, promised me the world then you locked me in the walls

Quelque chose a mal tourné
Something went so wrong
Something went so wrong

J'essaie de te couper, puis
Tryna cut you off, then
Tryna cut you off, then

Je t'entends, c'est ta voix
I hear you, it's your voice
I hear you, it's your voice

Tu sais pour quoi je meurs
You know what I'm dying for
You know what I'm dying for

(Ouais) Je ne veux pas écrire cette chanson honnêtement (uh)
(Yeah) I don't wanna write this song honestly (uh)
(Yeah) I don't wanna write this song honestly (uh)

Des souvenirs douloureux me tuent (ouais)
痛い記憶が killing me (yeah)
itai kioku ga killing me (yeah)

Encore maintenant, ce que je veux c'est juste ça : désolé
今でも聞きたいのはこれだけ say: Sorry
ima demo kikitai no wa kore dake say: Sorry

Ouais, tu as emporté ma lumière et
Yeah, you took away my lights and
Yeah, you took away my lights and

Tu ne m'as rien rendu, je suis devenu plus fort
Gave me nothing back, I have become stronger
Gave me nothing back, I have become stronger

Parce que j'ai dû tout recommencer par moi-même
Cause I had to start over on my own
Cause I had to start over on my own

Tu as franchi la ligne (ligne)
You did cross the line (line)
You did cross the line (line)

J'ai toujours été aveugle (aveugle)
I was always blind (blind)
I was always blind (blind)

Vas-y, accuse-moi, c'est toi qui le peux
Go ahead and blame me, あなたなら
Go ahead and blame me, anata nara

J'avais totalement confiance, je t'aimais
信じ切ってた愛してた
shinjikitteta aishiteta

Et toi ? Et toi ?
What about you? What about you?
What about you? What about you?

Je ne peux pas te pardonner, –te pardonner, –te pardonner
I cannot forgive you, –give you, –give you
I cannot forgive you, –give you, –give you

Alors tu vas me manquer, me manquer, me manquer
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

Je ne pouvais rien dire à toi
何も言えなかった to you
nani mo ienakatta to you

Car je ne suis qu'un gamin, je ne suis qu'un gamin
Cause I'm just a kid, I'm just a kid
Cause I'm just a kid, I'm just a kid

Tu ne sais pas combien
You don't know how much
You don't know how much

Je t'aimais, t'aimais, t'aimais
I loved you, loved you, loved you
I loved you, loved you, loved you

Je le disais pourtant, je le pensais vraiment
言ってたのに絶対だって
itteta noni zettai datte

Je ne sais pas si je suis prête ou pas, pardonne-moi
I don't know if I'm ready or not, 許してよ
I don't know if I'm ready or not, yurushite yo

Car je ne suis qu'un gamin, juste un gamin
'Cause I'm just a kid, just a kid
'Cause I'm just a kid, just a kid

(Oh) juste un gamin, ouais (ooh)
(Oh) just a kid, yeah (ooh)
(Oh) just a kid, yeah (ooh)

Tout est un peu–je mens, rien n'est bien–je vais bien
All a li-I-ie, nothing’s fi–I-ine
All a li-I-ie, nothing’s fi–I-ine

Je ne peux pas te pardonner (te pardonner)
Can’t forgive you (forgive you)
Can’t forgive you (forgive you)

Te pardonner (te pardonner)
Forgive you (forgive you)
Forgive you (forgive you)

Je déteste que je- je- je ressente encore parfois
Hate that I-I-I still someti-I-imes
Hate that I-I-I still someti-I-imes

Le besoin de t'avoir (t'avoir), t'avoir
Need to need you (need you), need you
Need to need you (need you), need you

Je ne peux pas te pardonner, –te pardonner, –te pardonner
I cannot forgive you, –give you, –give you
I cannot forgive you, –give you, –give you

Alors tu vas me manquer, me manquer
Then I'm gonna miss you, miss you
Then I'm gonna miss you, miss you

Je ne pouvais rien dire à toi
何も言えなかった to you
nani mo ienakatta to you

Car je suis encore un gamin, encore un gamin
Cause I'm still a kid, still a kid
Cause I'm still a kid, still a kid

Je ne peux pas te pardonner, –te pardonner, –te pardonner
I cannot forgive you, –give you, –give you
I cannot forgive you, –give you, –give you

Je ne veux pas que tu me manques, me manques, me manques
I don’t wanna miss you, miss you, miss you
I don’t wanna miss you, miss you, miss you

Encore maintenant, c'est douloureux, douloureux, un peu, ouais
今でも痛い、痛い、少し、yeah
ima demo itai, itai, sukoshi, yeah

Car je ne suis qu'un gamin, juste un gamin, oh, woah
Cause I'm just a kid, just a kid, oh, woah
Cause I'm just a kid, just a kid, oh, woah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HANA (B-RAVE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección