Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bloom
HANA (B-RAVE)
Florecer
Bloom
Ah, no me dejaré vencer por esos tipos
Ah, 私負けないあんなやつら
Ah, watashi makenai anna yatsura
Ah, personajes que te encasillan
Ah, 決めつけるキャラクター
Ah, kimetsukeru kyarakutā
Ah, soy una mujer tan cálida
Ah, こんなに暖かい女
Ah, konnani atatakai onna
pero me parece una falta de respeto
なのに失礼しちゃうわ
nano ni shitsurei shichau wa
Prefiero disfrutar de la comida que traicionar a alguien
ひと裏切るより ご飯が美味しい
hito uragiru yori gohan ga oishii
Soy más clásica que las tendencias
トレンドより classic が私らしい
torendo yori classic ga watashi rashii
La comida de moda también es rica
流行ってる時のタンフルも美味しい
hayatteru toki no tanfuru mo oishii
No soy esa chica, solo soy esa chica
I'm not that girl, I'm just that girl
I'm not that girl, I'm just that girl
Parece que todos quieren encasillar
人は皆決めつけたいみたい
hito wa mina kimetsuketai mitai
quién soy y de qué color soy
私が誰か何色か
watashi ga dareka nani iro ka
No puedes entenderlo
あなたじゃ理解できないわ
anata ja rikai dekinai wa
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Hoy soy una rosy radical
今日の私は過激な rosy
kyou no watashi wa kageki na rosy
Mañana frente a él seré una margarita
明日彼の前では I'm デイジー
ashita kare no mae de wa I'm deijī
Seguramente para esa chica soy una dandy
きっとあの子からしたらタンジー
kitto ano ko kara shitara tanjī
Yo florezco, un ramo que no se puede atrapar, florezco
私花束 bloom, 掴めない bloom
watashi hanataba bloom, tsukamenai bloom
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Ramos de flores floreciendo, hay mucho en mi estado de ánimo
花束 bloom いっぱい あるの my mood
hanataba bloom ippai aru no my mood
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Ramos de flores floreciendo, un estado de ánimo que nadie puede atrapar, sí
花束 bloom, 誰も掴めない mood, yeah
hanataba bloom, dare mo tsukamenai mood, yeah
La-la, la chica que canta es la peor!
La-laって歌ってる あの女は最低!
La-la tte utatteru ano onna wa saitei!
¿Por qué hay tantos que creen eso sin dudar?
って信じて疑わない人も沢山いるのなんでだろ
tte shinjite utagawanai hito mo takusan iru no nande daro
Gente que no conozco dice mentiras
全然しらない奴が言うlie
zenzen shiranai yatsu ga iu lie
No tienen nada mejor que hacer porque no tienen trabajo
ほどくだんないもんない 'cause they don't have a job
hodokudan nai mon nai 'cause they don't have a job
Sí, claro, hay muchas cosas malas en la vida
Yeah, そりゃ生きてれば最低な事いっぱい
Yeah, sorya ikitereba saitei na koto ippai
Pero es una pena perder tiempo con eso
でももったいないの相手にしてる時間
demo mottainai no aite ni shiteru jikan
Buena chica, soy una buena chica
Good girl 私 good girl
Good girl watashi good girl
Así que hazlo, hazlo, hazlo, sí
だから do it, do it, do it, yeah
dakara do it, do it, do it, yeah
Ah, a veces quiero llorar, eh
Ah, たまには泣きたくなるえーん
Ah, tamani wa nakitaku naru ēn
Ah, soy más sensible de lo que todos piensan
Ah, みんなが思うより繊細で
Ah, minna ga omou yori sensai de
Pero no saben nada de eso
でもそんな事知らないのよね
demo sonna koto shiranai no yo ne
No conocen todo de mí
私の全て みんなは知らないね
watashi no subete minna wa shiranai ne
Hoy soy una rosy radical
今日の私は過激な rosy
kyou no watashi wa kageki na rosy
Mañana frente a él seré una margarita
明日彼の前では I'm デイジー
ashita kare no mae de wa I'm deijī
Seguramente para esa chica soy una dandy
きっとあの子からしたらタンジー
kitto ano ko kara shitara tanjī
Yo florezco, un ramo que no se puede atrapar, florezco
私花束 bloom, つかめない bloom
watashi hanataba bloom, tsukamenai bloom
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Ramos de flores floreciendo, hay mucho en mi estado de ánimo
花束 bloom, いっぱい あるの my mood
hanataba bloom, ippai aru no my mood
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Ramos de flores floreciendo, un estado de ánimo que nadie puede atrapar, sí
花束 bloom, 誰も掴めない mood, yeah
hanataba bloom, dare mo tsukamenai mood, yeah
Soy así, porque soy esa chica
そういう女だからさ私
sou iu onna dakara sa watashi
No me dejaré llevar por nadie
誰の思い通りに行かない
dare no omoi dōri ni ikanai
Para ti soy la villana
あなたにとって私が悪人
anata ni totte watashi ga akunin
Pero está bien, florezco, porque quiero vivir como una persona.
それでもいいわ bloom, 人らしく生きたいから
soredemo ii wa bloom, hito rashiku ikitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HANA (B-RAVE) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: