Transliteración y traducción generadas automáticamente
blue hour
Hana Hope
hora azul
blue hour
Hey, el destino me llama para el gran escenario
Hey, 運命が呼んでいる for the big stage
Hey, unmei ga yonde iru for the big stage
El foco llenando mi corazón, mis sentimientos se calientan de nuevo
The spotlight filling my heart また熱くなる想い
The spotlight filling my heart mata atsuku naru omoi
Ah, lloré persiguiendo sueños como los que me precedieron
Ah, 夢追って涙した ones before me
Ah, yume otte namida shita ones before me
Canto a través del desamor, quiero creer
I sing through the heartbreak 信じたい
I sing through the heartbreak shinjitai
La luz está esperando
光が待ってる
Hikari ga matteru
Te tengo a ti, me tienes a mí
I've got you, you've got me
I've got you, you've got me
Avancemos hasta el final
最後まで 進んで
saigo made susunde
Oh, en la noche podemos pedir un deseo a una estrella
Oh, in the night we can wish on a star
Oh, in the night we can wish on a star
Hacia la luz
光の先へ
hikari no saki e
Extendí la mano hacia ese gran sueño
手を伸ばし続けた big dream
te wo nobashi tsuzuketa big dream
Para alguien más, es un sueño de día
誰かの目には it's a daydream
dareka no me ni wa it's a daydream
Todas las estrellas que brillan más
All the stars that shine brightest
All the stars that shine brightest
Se apagan más rápido
Burn out the fastest
Burn out the fastest
Podemos superarlo
ぼくら越えていける
bokura koete ikeru
Un mañana que nadie conoce
誰も知らない tomorrow
dare mo shiranai tomorrow
Solo sigue la voz de tu corazón
心の声だけ follow
kokoro no koe dake follow
Quiero correr (quiero correr)
駆け抜けたい (駆け抜けたい)
kakenuketai (kakenuketai)
Como si los sueños y el futuro
夢と未来
yume to mirai
Se superpusieran
重なるように
kasanaru you ni
Oh, con mi promesa
Oh, with my pledge
Oh, with my pledge
Hey, todas las memorias grabadas en mis ojos
Hey, 目の奥に焼きついた all the memories
Hey, me no oku ni yakitsuita all the memories
Cambiando constantemente, reflejando mi yo
変わり続ける 鏡に映る自分
kawari tsuzukeru kagami ni utsuru jibun
Ah, el futuro que espera a lo lejos aún no estaba listo
Ah, 遠く待つ未来はまだ wasn't ready
Ah, tooku matsu mirai wa mada wasn't ready
Las estrellas brillantes a mi alrededor
周り輝く星たち
mawari kagayaku hoshitachi
¿Podré alcanzarlas?
追いつけるのかな
oi tsukeru no kana
Te tengo a ti, me tienes a mí
I've got you, you've got me
I've got you, you've got me
Siguiendo la voz del corazón
心の声辿って
kokoro no koe tadotte
Las cicatrices también se convertirán en respuestas para mañana
傷跡だって明日の答えになるさ
kizuato datte ashita no kotae ni naru sa
Extendí la mano hacia ese gran sueño
手を伸ばし続けた big dream
te wo nobashi tsuzuketa big dream
Para alguien más, es un sueño de día
誰かの目には it's a daydream
dareka no me ni wa it's a daydream
Pero las estrellas en mis ojos
But the stars in my eyes
But the stars in my eyes
No puedes quitarlas
You can't take them away
You can't take them away
Tarareando la melodía
メロディーを口ずさんで
merodii wo kuchizusande
El mañana sigue cambiando
変わり続ける tomorrow
kawari tsuzukeru tomorrow
Sin dudar, seguiré mi voz
迷わずに声を I'll follow
mayowazu ni koe wo I'll follow
Expresando mis sentimientos (expresando mis sentimientos)
奏でる思い (奏でる思い)
kanaderu omoi (kanaderu omoi)
Haciendo eco
響かせて
hibikasete
Cantaré
I'll sing
I'll sing
(Ah, ah)
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Por otra canción (otra canción)
For another song (another song)
For another song (another song)
Otro día
Another day
Another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hana Hope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: