Traducción generada automáticamente

Pinch Me
Hana Pestle
Pellízcame
Pinch Me
Este sueño recurrente que tengoThis repeating dream I have
Sintiéndome impotente cayendo lentamenteFeeling helpless falling slowly
Te veo paradoI see you standing
Millas debajo de míMiles below me
Siempre estás ahí antes de que toque el sueloYou’re always there before I hit the ground
Nunca pensé que te tendría de vueltaI never thought I’d have you back
Pero una vez más estás aquí para atraparmeBut once again you’re here to catch me
No puedo explicarloI can’t explain it
Pero eres mi ángelBut you’re my angel
Y siempre estás ahí antes de que toque el sueloAnd you’re always there before I hit the ground
PellízcamePinch Me
Alguien despiértemeSomebody wake me up
Y pellízcameAnd Pinch Me
Dime que soy lo suficientemente buenoTell me I’m good enough
Y bésameAnd Kiss me
Antes de arruinar estoBefore I screw this thing up
¿Podría ser amor?Could this be love?
Vamos bebé, pellízcameCome on baby Pinch Me
Siempre dijiste que hay que tomar riesgosYou always said to take chances
Cuando lo hice, empecé a desmoronarmeWhen I did I started breaking down
Estaba equivocadoI was mistaken
Al dejarte esperandoTo leave you waiting
Porque siempre estás ahí antes de que toque el suelo‘cause you’re always there before I hit the ground
Dime, dime, dime cómo sigues estando aquíTell me tell me tell me how your still around
PellízcamePinch Me
Alguien despiértemeSomebody wake me up
Y pellízcameAnd Pinch Me
Dime que soy lo suficientemente buenoTell me I’m good enough
Y bésameAnd Kiss me
Antes de arruinar estoBefore I screw this thing up
¿Podría ser amor?Could this be love?
Vamos bebé, pellízcameCome on baby Pinch Me
Alguien despiértemeSomebody wake me up
Para que la historiaSo that history
No se repitaDoesn’t repeat itself
Ven a besarmeCome kiss me
Antes de arruinar estoBefore I screw this thing up
¿Podría ser amor?Could this be love?
Esta vez no te dejaré irI won’t let you go this time
Me has dado una segunda oportunidadYou given me a second try
Eso es más de lo que haríaThat’s more than I would do
Si fuera yoIf I were you
Para aclararTo clarify
Ya no quiero ser alguienI’m over being someone
Que es una sombra de lo que era antesWho’s a shadow of her former self
Quiero que tengas lo mejorI want you to have the best
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hana Pestle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: