Transliteración y traducción generadas automáticamente

Overnight Sensation ~Jidai Wa Anata Ni Yudaneteru~
Hana Yori Dango
Sensación de la noche ~La era te desafía~
Overnight Sensation ~Jidai Wa Anata Ni Yudaneteru~
DE CUALQUIER MANERA QUE QUIERAS
ANYWAY YOU WANT
ANYWAY YOU WANT
EN CUALQUIER MOMENTO QUE NECESITES
ANYTIME YOU NEED
ANYTIME YOU NEED
TODOS SE SACUDEN
EVERYBODY SHAKES
EVERYBODY SHAKES
CADA VEZ QUE BAILAN
EVERYTIME DANCE
EVERYTIME DANCE
WO-- NOCHE WO-- SENSACIÓN
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- NOCHE WO-- SENSACIÓN
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
A los veinte años, aquí, la motivación de la vida
はたちやそころじゃ 人生のMOCHIBESHON (motivation)
hatachi yasokora ja jinsei no MOCHIBESHON (motivation)
Cuando te das cuenta, solo puedes descubrir cómo te sientes
身についてら気分も しらけるだけだし
mi ni tsuitara kibun mo shirakeru dake dashi
Amigos, compañeros, estimulándose mutuamente, rivales
友達も同僚も 刺激を受けつつお互いRAIBARU (rival)
tomodachi mo douryou mo shigeki o uketsutsu otagai RAIBARU (rival)
Un juego tan patético que te hace querer llorar
泣きたくなるほどみじめなGEEMU (game)で
nakitaku naru hodo mijimena GEEMU (game) de
La primera y única mala experiencia en la vida
人生で初めてのとびきりのBAD TRIP
jinsei de hajimete no tobikiri no BAD TRIP
Aun así, algo y la era te protegen
それでも何かと時代が守ってくれる
soredemo nanika to jidai ga mamotte kureru
Si llamas, alguien responderá
電話をかければ誰かはつかまる
denwa o kakereba dareka wa tsukamaru
Un beso de consuelo no es tan fácil, pero
慰めのKISSは簡単にはいかないけど
nagusame no KISS wa kantan niwa ikanai kedo
El tiempo de alguna manera te está tranquilizando
時がなんとか気持ちを落ち着かせている
toki ga nantoka kimochi o ochitsukaseteiru
* DE CUALQUIER MANERA QUE QUIERAS
ANYWAY YOU WANT
ANYWAY YOU WANT
EN CUALQUIER MOMENTO QUE NECESITES
ANYTIME YOU NEED
ANYTIME YOU NEED
Si deseas un mundo brillante, levántate
輝く世界が欲しかったら 立ち上がろう
kagayaku sekai ga hoshikattara tachiagarou
TODOS SE SACUDEN
EVERYBODY SHAKES
EVERYBODY SHAKES
CADA VEZ QUE BAILAN
EVERYTIME DANCE
EVERYTIME DANCE
Luchemos y corramos con un espíritu fuerte
HAADO [hard]な精神で 戦おう走ろう
HAADO [hard] na seishin de tatakaou hashirou
** DE CUALQUIER MANERA QUE QUIERAS
ANYWAY YOU WANT
ANYWAY YOU WANT
EN CUALQUIER MOMENTO QUE NECESITES
ANYTIME YOU NEED
ANYTIME YOU NEED
Si quieres cruzar las olas rugientes
荒れる波を乗り越えて 生きたかったら
areru nami o nori koete ikitakattara
TODOS SE SACUDEN
EVERYBODY SHAKES
EVERYBODY SHAKES
CADA VEZ QUE BAILAN
EVERYTIME DANCE
EVERYTIME DANCE
Evitemos la tormenta y fortalezcamos nuestra sabiduría
嵐を避けてく知恵を養おう
arashi o saketeku chie o yashinaou
WO-- NOCHE WO-- SENSACIÓN
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- NOCHE WO-- SENSACIÓN
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
WO-- OVERNIGHT WO-- SENSATION
Trabajo, amor, una masa de deseos
仕事も恋愛も欲望の塊
shigoto mo renai mo yokubou no katamari
Incluso si te apoyas en el impulso, incluso si fallas
勢い任せで 失敗したって
ikioi makasede shippai shitatte
La vibración humana, una vez cada doce años
人間のBAIBUREEHON (vibration) 十二年で一回
ningen no BAIBUREEHON (vibration) juuni-nen de ichi-kai
Aparentemente, la suerte vendrá a tu favor
必ずRAKKII (lucky)が回ってくるらしいよ
kanarazu RAKKII (lucky) ga mawatte kuru rashii yo
Todos están viendo un sueño de una noche
誰でも一夜の夢を見ている
dare demo ichi yoru no yume o mite iru
Por ejemplo, en una intersección, algo como romance...
例えば交差点でROMANSU (romance)のような
tatoeba kousaten de ROMANSU (romance) no you na
Aun así, algo y el mundo se ignoran fríamente
それでも何かと世間は冷たくあしらう
soredemo nanika to seken wa tsumetaku ashirau
Si quieres ir a la escuela, también puedes estudiar
学校に行きたきゃ 勉強もできるよ
gakkou ni ikitakya benkyou mo dekiru yo
Cantando todas las noches, viviendo felizmente
毎晩歌って楽しく生きれる
maiban utatte tanoshiku ikireru
El tiempo te está desafiando con todo
時はすべてをあなたに委ねてる
toki wa subete o anata ni yudaneteru
***DE CUALQUIER MANERA QUE QUIERAS
ANYWAY YOU WANT
ANYWAY YOU WANT
EN CUALQUIER MOMENTO QUE NECESITES
ANYTIME YOU NEED
ANYTIME YOU NEED
Si deseas brillante valentía, ve a buscarla
煌めく勇気を身につけたかったら
kirameku yuuki o mi ni tsuketakattara
TODOS SE SACUDEN
EVERYBODY SHAKES
EVERYBODY SHAKES
CADA VEZ QUE BAILAN
EVERYTIME DANCE
EVERYTIME DANCE
Luchemos y corramos con un espíritu fuerte
HAADO (hard)な精神で戦おう走ろう
HAADO (hard) na seishin de tatakaou hashirou
* repetir
repeat
repeat
TODOS SE SACUDEN
EVERYBODY SHAKES
EVERYBODY SHAKES
CADA VEZ QUE BAILAN
EVERYTIME DANCE
EVERYTIME DANCE
Con un espíritu hambriento, movámonos
HANGURII (hungry)な精神で動こう
HANGURII (hungry) na seishin de ugokou
** repetir
repeat
repeat
***repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hana Yori Dango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: