Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drastic Nadeshiko
HANABIE
Nadeshiko Drástica
Drastic Nadeshiko
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¿Se desvanecen los recuerdos tenues, qué es lo que preguntas?
あわいきおくきえさるかげえなにをとう?
Awai kioku kiesaru kage e nani wo tou?
Así que yo, estoy mal, como si fuera tu culpa, dulce sirvienta.
そうわたしやばいあたかもあなたのせいそなめいど
Sou watashi yabai atakamo anata no seiso na meido
Ya no hay más charlas vacías, perdonando hasta el final.
もうはかないはなしむちゅうでゆるしつくし-まくり
Mou hakanai hanashi muchuu de yurushi tsukushi-makuri
El secreto de ser amado, sigue y se resuelve.
あいされるひけつけいぞくしてかいけつ
Aisareru hiketsu keizoku shite kaiketsu
Incluso con un amigo, hay que ser humilde para evitar un mal final.
えのなふれんどにだってけんきょにせんとばっどえんど
Eno na furendo ni datte kenkyo ni sen to baddo endo
Barro, barro, mi mundo lleno de barro, mentira, mentira, mentira, ¿me engañas?
どろ、どろ、どろまみれmy world、うそ、うそ、うそ、do you deceive me?
Doro, doro, doro mamire my world, uso, uso, uso, do you deceive me?
Rivales en conflicto, la próxima vez también será un conflicto, ¡la preparación para pelear es perfecta!
いがみあいのりばいばる、じかい-さくもさばいばる、preparation to fight is perfect!
Igamiai no ribaibaru, jikai-saku mo sabaibaru, preparation to fight is perfect!
Acumulando el rojo de la batalla,
かさなり-きったあかのこうたいを
Somari-kitta aka no koutai wo
¡el destino de ser una kunoichi!
くのいちであるためのしょうがいを!
Kunoichi de aru tame no shougai wo!
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¿Se desvanecen los recuerdos tenues, qué es lo que preguntas?
あわいきおくきえさるかげえなにをとう?
Awai kioku kiesaru kage e nani wo tou?
Así que yo, estoy mal, como si fuera tu culpa, dulce sirvienta.
そうわたしやばいあたかもあなたのせいそなめいど
Sou watashi yabai atakamo anata no seiso na meido
Ya no hay más charlas vacías, perdonando hasta el final.
もうはかないはなしむちゅうでゆるしつくし-まくり
Mou hakanai hanashi muchuu de yurushi tsukushi-makuri
El secreto de ser amado, sigue y se resuelve.
あいされるひけつけいぞくしてかいけつ
Aisareru hiketsu keizoku shite kaiketsu
Incluso con un amigo, hay que ser humilde para evitar un mal final.
えのなふれんどにだってけんきょにせんとばっどえんど
Eno na furendo ni datte kenkyo ni sen to baddo endo
Barro, barro, mi mundo lleno de barro, mentira, mentira, mentira, ¿me engañas?
どろ、どろ、どろまみれmy world、うそ、うそ、うそ、do you deceive me?
Doro, doro, doro mamire my world, uso, uso, uso, do you deceive me?
Rivales en conflicto, la próxima vez también será un conflicto, ¡la preparación para pelear es perfecta!
いがみあいのりばいばる、じかい-さくもさばいばる、preparation to fight is perfect!
Igamiai no ribaibaru, jikai-saku mo sabaibaru, preparation to fight is perfect!
Acumulando el amor del mundo,
かさなり-きったよのそうあいを
Kasanari-kitta yo no souai wo
¡ese pensamiento está siendo descubierto!
みすかされてるあのしこうかいろ!
Misukasareteru ano shikou kairo!
¡Rindiéndome contigo!
Givin' up on you!
Givin' up on you!
¡No olvides tus días!
Don't forget your days!
Don't forget your days!
¿Se desvanecen los recuerdos tenues, qué es lo que preguntas?
あわいきおくきえさるかげえなにをとう?
Awai kioku kiesaru kage e nani wo tou?
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¡Ah! ¡Nadeshiko drástica! ¡Nadeshiko drástica! ¡Nadeshiko drástica!
あ! Drastic nadeshiko! Drastic nadeshiko! Drastic nadeshiko!
Ah! Drastic nadeshiko! Drastic nadeshiko! Drastic nadeshiko!
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¡Ah! ¡Rindiéndome contigo!
あ! Givin' up on you!
Ah! Givin' up on you!
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¿Se desvanecen los recuerdos tenues, qué es lo que preguntas?
あわいきおくきえさるかげえなにをとう?
Awai kioku kiesaru kage e nani wo tou?
¡Rindiéndome contigo! ¡No olvides tus días!
Givin' up on you! Don't forget your days!
Givin' up on you! Don't forget your days!
¿Se desvanecen los recuerdos tenues, qué es lo que preguntas?
あわいきおくきえさるかげえなにをとう?
Awai kioku kiesaru kage e nani wo tou?
Acumulando el rojo de la batalla,
かさなり-きったあかのこうたいを
Somari-kitta aka no koutai wo
¡el destino de ser una kunoichi!
くのいちであるためのしょうがいを!
Kunoichi de aru tame no shougai wo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HANABIE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: