Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 484

Invisible Wall

HANABIE

Letra

Significado

Muro Invisible

Invisible Wall

[Yukina]
[Yukina]
[Yukina]

¿Si sabes la respuesta?
If you know the answer?
If you know the answer?

Contigo levanta la mano
With you raise your hand
With you raise your hand

No puedo entender por qué no te gusto
I can't figure out why you don't like me
I can't figure out why you don't like me

No sé por qué es eso
I don't know why that is
I don't know why that is

El misterio se hace cada vez más profundo
Mystery just keeps getting deepers
Mystery just keeps getting deepers

[Matsuriya)
[Matsuri)
[Matsuri]

¡Por favor dímelo! ¡Rompo una pared!
Please tell me! I break a wall!
Please tell me! I break a wall!

¡No pueden detenerme! ¡Levanten las manos!
Can't stop me! Raise your hands up!
Can't stop me! Raise your hands up!

[Yukina]
[Yukina]
[Yukina]

Repetir el mismo error
Repeat the same mistake
Repeat the same mistake

[Matsur]
[Matsuri]
[Matsuri]

Repito sonido y voz el vivo eres tú mismo
I repeat sound and voice the live is yourself
I repeat sound and voice the live is yourself

Una vez más, otra vez
Again again
Again again

Repito sonidos y palabras
I repeat sound and words
I repeat sound and words

La vida eres tú mismo
The live is yourself
The live is yourself

¡Lloro y me levanto!
I cry and stand up!
I cry and stand up!

ひとりひとりの生き方で 死に様は自分次第で
ひとりひとりの生き方で 死に様は自分次第で
hitori hitori no ikikata de shiniyama wa jibun shidai de

Rompo un muro invisible
I break an invisible wall
I break an invisible wall

[Yukina]
[Yukina]
[Yukina]

Vete, no sé por qué están
Go, l don't know why they are
Go, l don't know why they are

Estoy tan enojado
So steamed off
So steamed off

No sé por qué es eso
I don't know why that is that is
I don't know why that is that is

ワカラナイコト ダラケ導ク 光ハモウ 無イ
ワカラナイコト ダラケ導ク 光ハモウ 無イ
wakaranaikoto darake michibiku hikari wa mou nai

El misterio se hace cada vez más profundo
Mystery just keeps getting deepers
Mystery just keeps getting deepers

[Matsur]
[Matsuri]
[Matsuri]

Repito sonido y voz el vivo eres tú mismo
I repeat sound and voice the live is yourself
I repeat sound and voice the live is yourself

Una vez más, otra vez
Again again
Again again

Repito sonidos y palabras
I repeat sound and words
I repeat sound and words

La vida eres tú mismo
The live is yourself
The live is yourself

¡Lloro y me levanto!
I cry and stand up!
I cry and stand up!

[Yukina]
[Yukina]
[Yukina]

¡Muro invisible!
Invisible wall!
Invisible wall!

[Matsur]
[Matsuri]
[Matsuri]

Repito sonido y voz
I repeat sound and voice
I repeat sound and voice

La vida eres tú mismo
The live is yourself
the live is yourself

Repito sonido y voz
I repeat sound and voice
I repeat sound and voice

La vida eres tú mismo
The live is yourself
the live is yourself

Una vez más, otra vez
Again again
Again again

Repito sonidos y palabras
I repeat sound and words
I repeat sound and words

La vida eres tú mismo
The live is yourself
the live is yourself

¡Lloro y me levanto!
I cry and stand up!
I cry and stand up!

[Yukina y Matsuri]
[Yukina and Matsuri]
[Yukina and Matsuri]

Repito sonido y voz
I repeat sound and voice
I repeat sound and voice

Repito sonido y voz
I repeat sound and voice
I repeat sound and voice

La vida eres tú mismo
The live is yourself
the live is yourself

[Yukina]
[Yukina]
[Yukina]

Muro invisible muro invisible muro invisible
Invisible wall invisible wall invisible wall
Invisible wall invisible wall invisible wall

Escrita por: マツリ (Matsuri) (HANABIE.) / Yukina. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HANABIE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección