Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ototoi Oide
Hanae
Come Yesterday
Ototoi Oide
Hello, can you hear me
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
Hello, can you hear me
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
The days of floating and disappearing bubbles
浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo
About the night I watched in blue
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto
Even the Milky Way that blurred in my sight
視界に滲んだ天の川も
Shikai ni nijinda amanogawa mo
It's a good thing I want to see with my own eyes
由来で見えたいいものだわ
Yurai de mieta ii mono da wa
Hello, can you hear me
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?
Because there's nothing to talk to anyone about
誰かに話せることでもないから
Dareka ni hanaseru koto demo nai kara
I'll call God and try to listen
神様に電話して聞いてみるよ
Kamisama ni denwa shite kiite miru yo
If today
もしも今日が
Moshimo kyou ga
Was not tomorrow but yesterday
明日じゃなくて昨日なら
Ashita janakute kinou nara
If today is today and yesterday was the day before yesterday
明日が今日で昨日は一昨日だ
Ashita ga kyou de kinou wa ototoi da
The day before yesterday, I'm waiting for you
一昨日おいで待ってるよ
Ototoi oide matteru yo
The boat is stopped here
船はここに止まってる
Fune wa koko ni tomatteru
Today is not today
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute
I wish it was that day
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa
Hello, can you hear me? (Can you hear me)
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)
Hello, can you hear me? (Can you hear me)
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)
The days of floating and disappearing bubbles
浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo
About the night I watched in blue
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto
Beyond the blinds, beyond the window
ブラインドの先 窓の向こう
Buraindo no saki mado no mukou
The city of light is beautiful
光の街 綺麗だわ
Hikari no machi kirei da wa
Is it okay to ask questions that don't need answers?
答えのいらない問いでもいいかな
Kotae no iranai toi demo ii ka na?
I'll go to bed tonight, see you later
今夜もう寝ることにするよ またね
Konya mou neru koto ni suru yo mata ne
A song when saying goodnight, a lullaby
おやすみって言う時の歌 こもり歌
Oyasumi tte iu toki no uta komori uta
Tomorrow is tomorrow, I am me
明日は明日 私は私だ
Ashita wa ashita watashi wa watashi da
Just like the wind blows tomorrow
ただ明日の風が吹くように
Tada ashita no kaze ga fuku you ni
For some reason it's happening
何故かできている
Nazeka dekite iru
Today is only today
今日は今日しかなくて
Kyou wa kyou shika nakute
That alone is enough
それだけでああいいのにさ
Sore dake de aa ii noni sa
If today is not yesterday but tomorrow
今日が昨日じゃなくて明日なら
Kyou ga kinou janakute ashita nara
If yesterday is today and tomorrow is the day after tomorrow
昨日が今日で明日は明後日
Kinou ga kyou de ashita wa asatte
Heading towards the day after tomorrow
明後日の方へ火事を取る
Asatte no hou he kaji wo toru
Where is the boat going
船はどこへ進んでく
Fune wa doko he susunde ku
Today is not today
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute
I wish it was that day
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa
I wish it was that day, I think
いいのになあって思うから
Ii noni naa tte omou kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: