Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cafe Au Lait Days
Hanafugetsu
Días de Café con Leche
Cafe Au Lait Days
Las gotas de lluvia que caen son frías y no duelen
はねかえるあめのつぶはつめたくもなくて
hanekaeru ame no tsubu wa tsumetaku mo nakute
Silenciosamente me empapan
しずかにわたしをぬらしてゆく
shizuka ni watashi o nurashite yuku
Los zapatos que compré el verano pasado
きょねんのなつにかったおーきにいりのくつ
kyonen no natsu ni katta o-ki ni iri no kutsu
Están mojados, pero no sé por qué, no es lindo
ぬれてさなんだかかわいくない
nurete sa nanda ka kawaikunai
Siempre tomo café con leche solo
ひとりでいつもとおりカフェオレを
hitori de itsumo toori café au lait o
A partir de hoy, una taza más se une
きょうからならぶカップはひとつ
kyou kara narabu kappu wa hitotsu
Si no nos vemos, algún día
あえなくてなればいつの日か
aenakute nareba itsu no hi ka
Debería dejar de doler
いたみじゃなくなるはず
itami janaku naru hazu
La forma en que pasamos separados
はなればなれのすごしかた
hanarebanare no sugoshikata
No puedo hacerlo bien, me preocupa
うまくできなくてこまるよ
umaku dekinakute komaru yo
No olvido el dulce pasado
やさしいかこをわすれないね
yasashii kako o wasurenai ne
¿Saldrá un arcoíris en la tarde lluviosa?
あめふりのごごにじはでるかな
amefuri no gogo niji wa deru ka na
La luz de la ciudad se refleja en charcos
はねかえるまちのひかりみずたまりうつす
hanekaeru machi no hikari mizutamari utsusu
La sombra de una pareja en algún lugar cerca
どこかのふたりのよりそうかげ
dokoka no futari no yorisou kage
El agua que se desliza suavemente crea ondas
ぱしゃりとふんだみずははもんをひろげて
pashari to funda mizu wa hamon o hirogete
Ocultando mi expresión
わたしのひょうじょうをかくしてくれた
watashi no hyoujou o kakushite kureta
Recordamos el camino que caminamos juntos
ふたりであるいたみちおもいだす
futari de aruita michi omoidasu
Las palabras intercambiadas crean distancia
かわすことばがきょりをつくる
kawasu kotoba ga kyori o tsukuru
Si no nos vemos, algún día
あえなくなればいつの日か
aenaku nareba itsu no hi ka
Debería olvidar el dolor
いたみをわすれるはず
itami o wasureru hazu
Detrás de las nubes de lluvia que continúan cayendo
ふりつづくあめくものさき
furitsuzuku ame kumo no saki
El sol se esconde ahora
いまはかくれてるたいようを
ima wa kakureteru taiyou o
Algún día, algún día, muestra un arcoíris
いつかいつかにじをみせて
itsuka itsuka niji o misete
Hasta entonces, todavía son días de café con leche
それまでまだカフェオレdays
sore made wa mada café au lait days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanafugetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: