Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze no Sketch
Hanafugetsu
Boceto del Viento
Kaze no Sketch
Hasta la cima de la colina continúa el estrecho camino
おかのうえまでつづくほそいみち
oka no ue made tsuzuku hosoi michi
Hacia un viaje a tierras desconocidas que nunca he visto
みたこともないいこくのたびへ
mita koto mo nai ikoku no tabi e
Bailando ligero bajo el sol
ひざしのなかであしどりはかるく
hizashi no naka de ashidori wa karuku
Nuestros corazones saltan y se comunican
はずむこころかたりあう
hazumu kokoro katari au
En el lugar secreto que me enseñaste
きみがおしえてくれたひみつのばしょで
kimi ga oshiete kureta himitsu no basho de
En el bolsillo que furtivamente escondí
こっそりしのばせてきたぽけっとのなか
kossori shinobasetekita poketto no naka
Montados en el viento, como si nos sorprendiera
かぜにのりほらおどけたように
kaze ni nori hora odoketa you ni
Volamos hacia nuestra ciudad con pequeñas burbujas
ぼくらのまちまでとんでいくちいさなしゃぼんだま
bokura no machi made tonde iku chiisana shabon dama
Flotando lejos, hacia donde sea
どこまでとおくいくつものながれて
doko made tooku ikutsumo nagarete
Nacen y pronto vuelan, brillantes burbujas
うまれてはすぐにとんでいくきらめくしゃぼんだま
umarete wa sugu ni tonde iku kirameku shabon dama
Desaparecieron suavemente
やさしくきえてった
yasashiku kietetta
Al cruzar la colina, se extiende el mar azul
さかをこえたらひろがるあおいうみ
saka o koetara hirogaru aoi umi
Riendo inocentemente, oh flores silvestres
むじゃきにわらうくさばなたちよ
mujaki ni warau kusabana-tachi yo
Hasta donde alcanza la vista, una fila de molinos de viento
みわたすかぎりふうしゃのれつが
miwatasu kagiri fuusha no retsu ga
Nos dieron la bienvenida
かんげいをしてくれてた
kangei o shite kureteta
Un cielo especial que hace olvidar el tiempo
ときをわすれさせるとくべつなそら
toki o wasuresaseru tokubetsuna sora
Algún día volveremos a encontrarnos, hagamos una promesa
いつかまたあいにくるよやくそくしよう
itsuka mata ai ni kuru yo yakusoku shiyou
Montados en el viento, ahora para llegar
かぜにのりいまとどけるように
kaze ni nori ima todokeru you ni
A la ciudad de enfrente con una gran burbuja
むこうのまちまでとんでいくおおきなしゃぼんだま
mukou no machi made tonde iku ookina shabon dama
Flotando lejos, hacia donde sea
どこまでとおくいくつものながれて
doko made tooku ikutsumo nagarete
Nacen y pronto vuelan, burbujas soñadoras
うまれてはすぐにとんでいくゆめみるしゃぼんだま
umarete wa sugu ni tonde iku yumemiru shabon dama
Desaparecieron suavemente
やさしくきえてった
yasashiku kietetta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanafugetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: