Traducción generada automáticamente
Ima Im Hayiti
Hanan Ben Ari
Als Ik Er Was
Ima Im Hayiti
en weer die melodieveshuv oto nigun
heeft me ooit geraakt, een lied van de aardesheshart li pa’am, shir eres
hij speelt in mijn harthu mitnagen balev
herinnert me aan woorden van daarmazkir dvarim misham
daar aan de rand van de zeesham el mul oto yam
toen de golven mijn huis warenkshehacholot hayu li bayit
en de geesten fluisterden naar meveharuchot lachshu li
dat ik niet alleen benshe’anlo levad
en jij gaf me je handve’at hechzakt li et hayad
ik zei: “kijk naar de hemel”amart: “habet el hashamayim”
ik beloofde dat er een dag zou komenhivtacht sheyom yavo
en we weer terug zouden kerenve’od nashuv lechan
mama, als ik er was kon ik alleenima, im hayiti yachol rak
de pijn genezenlerape et haga’agu’a
de herinneringen branden nog steeds in mijn hoofdhazichronot od sorfim et hamo’ach
de liefde is niet verloren, ook niet de geestha’ahava lo nitzcha, gam lo haru’ach
mama, als ik er was kon ik alleenima, im hayiti yachol rak
in jou geloven en niet wegrennenleha’amin lach velo livro’ach
mijn hart is gebroken, het laat me niet toe om te openenhalev nivgad, hu lo noten li livto’ach
alleen de melodie geeft me nog krachtrak hanigun od noten et hako’ach
en weer die melodieveshuv oto nigun
elk jaar in de zomerbechol shana bakayitz
in de grote hitte bloeien de bloemenbachamamot gdelim prachim
geurend als toenktumim kmo az
ook de kinderen vlogen weggam hayladim parchu le’at
bijna allemaal hebben ze een huis gebouwdkim’at kulam hekimu bayit
alleen de namen van de stratenrak hashemot shel harchovot
herinneren wat verborgen iszochrim ma shenignaz
ik herinner me dat we zongen voor de tempelzocheret sharnu mul hechal
als ik Jeruzalem vergeetim eshkachech yerushalayim
roepen we dat de dag zal komentza’aknu yom yavo
en we weer terug zullen keren....ve’od nashuv lechan....
mama, als ik er was kon ik alleenima, im hayiti yachol rak
de pijn genezenlerape et haga’agu’a
de herinneringen branden nog steeds in mijn hoofdhazichronot od sorfim et hamo’ach
de liefde is niet verloren, ook niet de geestha’ahava lo nitzcha, gam lo haru’ach
mama, als ik er was kon ik alleenima, im hayiti yachol rak
in jou geloven en niet wegrennenleha’amin lach velo livro’ach
mijn hart is gebroken, het laat me niet toe om te openenhalev nivgad, hu lo noten li livto’ach
alleen de melodie geeft me nog krachtrak hanigun od noten et hako’ach
we zullen weer teruggaanod nashuv lesham
we zullen weer teruggaanod nashuv lesham
we zullen weer teruggaan, mamaod nashuv ima
we zullen weer teruggaan, mama, als ik er wasod nashuv ima, im hayiti
mijn hart zingt, mijn hart wil weer blij zijnhalev po’em, halev rotze shuv lismo’ach
en de melodie geeft me nog krachtvehanigun od noten et hako’ach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanan Ben Ari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: