Transliteración y traducción generadas automáticamente
Brand New Voice
Hanatan
Nueva Voz Brillante
Brand New Voice
Mañana se escucha el sonido
あしたの音がきこえる
Ashita no oto ga kikoeru
Los pétalos de cerezo bailan
さくらのはなびらがまう
Sakura no hanabira ga mau
Envuelven el cielo de la ciudad
まちのそらをつつむ
Machi no sora o tsutsumu
Con suavidad
やさしさで
Yasashi-sa de
Cuando la brisa del sur sopla
みなみかぜがふきぬけるとき
Minamikaze ga fukinukeru toki
Comienza una nueva temporada
あたらしいきせつははじまった
Atarashī kisetsu wa hajimatta
Brillando bajo el intenso sol
あざやかなひざしにかがやきをましで
Azayakana hizashi ni kagayaki o mashite
Solo con la cantidad de miradas intercambiadas
かわしあったしせんのすうと
Kawashi atta shisen no sū to
Y las palabras compartidas
つたえあったことばのかずだけ
Tsutae atta kotoba no kazu dake
Deberíamos poder avanzar juntos
いっしょにすすんでいけるはず
Issho ni susunde ikeru hazu
Nosotros dos de ahora en adelante
これからのふたりは
Korekara no futari wa
Temblábamos sin un lugar al que ir
いきばもなくふるえてた
Ikiba mo naku furue teta
Este corazón nunca dudará de nuevo
このこころもにどとまよいはしない
Kono kokoro mo nidoto mayoi wa shinai
El 'hoy' que siempre anhelamos está aquí
ずっとあこがれた『きょう』がここにある
Zutto akogareta `kyō' ga koko ni aru
La ciudad del color cereza ahora
さくらいろのまちはいま
Sakurairo no machi wa ima
Comienza a hablar suavemente
そっとかたりはじめるよ
Sotto katari hajimeru yo
Una historia entre ilusiones y realidades
まぼろしとしんじつのすきまにあるものがたりを
Maboroshi to shinjitsu no suki ma ni aru monogatari o
Una voz que cambia el destino
うんめいをかえるこえが
Unmei o kaeru koe ga
Desborda en lo más profundo del corazón
むねのおくにみちあふれている
Mune no oku ni michi afurete iru
Más fuerte que cualquier cosa, más querido que nadie
なによりつよくだれよりいとしく
Nani yori tsuyoku dare yori itoshiku
Cada vez que me congelo con un suspiro blanco
しろいといきにこごえるたび
Shiroi toiki ni kogoeru tabi
El latido acelerado se vuelve frustrante
もてあますこどうがもどかしく
Moteamasu kodō ga modokashiku
Las palabras importantes siempre se desvanecen
たいせつなひとことはいつもかすんで
Taisetsuna hitokoto wa itsumo kasun de
Incluso la mirada baja
うつむいたまなざしのいんも
Utsumuita manazashi no in mo
Y la oscuridad escondida en una sonrisa tranquila
しずかなえみにかくしたやみも
Shizukana emi ni kakushita yami mo
Se van desentrañando poco a poco
ひとつひとつをほどいていく
Hitotsuhitotsu o hodoite yuku
De ahora en adelante, juntos
これからはふたりで
Korekara wa futari de
La soledad hasta ayer
きのうまでのさびしさは
Kinō made no sabishisa wa
Desaparece con la ligereza de una burbuja
あわのようなかろやかさできえてく
Awa no yōna karoyaka-sa de kiete ku
Conectando la fuerza de esas palabras
きずなむすぶあのことばのちからで
Kizuna musubu ano kotobanochikara de
En la ciudad del color cereza ahora
さくらいろのまちをいま
Sakurairo no machi o ima
Ha llegado el momento de partir
たびだつときがきました
Tabidatsu toki ga kimashita
Más efímero que un sueño
ゆめよりもはかなくて
Yume yori mo hakanakute
Más nostálgico que un recuerdo
おもいでよりなつかしくて
Omoide yori natsukashikute
Los sentimientos que superan el destino
しゅくめいをこえるおもい
Shukumei o koeru omoi
Juro aquí, irremplazable
ここにちかうかけがえのない
Koko ni chikau kakegae no nai
Vivir eternamente contigo
あなたとともにいきるえいえんに
Anata to tomoni ikiru eien ni
En la ciudad del color cereza ahora
さくらいろのとおかい(まち)でいま
Sakurairo no tokai (machi) de ima
Deteniendo el tiempo, comienza a bailar
ときをとめておどりだす
Toki o tomete odori dasu
En un escenario de recuerdos
ついおくのすてーじを
Tsuioku no sutēji o
Corriendo con gracia
はしりぬけるしなやかさで
Hashiri nukeru shinayaka-sa de
Las voces que tejen la vida
いのちをつむぐそのこえ
Inochi o tsumugu so no koe
Resuenan hasta hacer temblar el mundo
ひびけせかいゆさぶるほどに
Hibike sekai yusaburu hodo ni
Cantemos juntos el día del comienzo
はじまりの日をふたりでうたおう
Hajimari no hi o futari de utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanatan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: