Transliteración y traducción generadas automáticamente
Brand New Voice
Hanatan
Une Voix Toute Nouvelle
Brand New Voice
J'entends le son de demain
あしたの音がきこえる
Ashita no oto ga kikoeru
Les pétales de cerisier dansent
さくらのはなびらがまう
Sakura no hanabira ga mau
Enveloppant le ciel de la ville
まちのそらをつつむ
Machi no sora o tsutsumu
Avec douceur
やさしさで
Yasashi-sa de
Quand le vent du sud souffle à travers
みなみかぜがふきぬけるとき
Minamikaze ga fukinukeru toki
Une nouvelle saison a commencé
あたらしいきせつははじまった
Atarashī kisetsu wa hajimatta
Sous la lumière éclatante, on brille encore plus
あざやかなひざしにかがやきをましで
Azayakana hizashi ni kagayaki o mashite
Avec le nombre de regards échangés
かわしあったしせんのすうと
Kawashi atta shisen no sū to
Et les mots que l'on s'est transmis
つたえあったことばのかずだけ
Tsutae atta kotoba no kazu dake
On devrait pouvoir avancer ensemble
いっしょにすすんでいけるはず
Issho ni susunde ikeru hazu
Pour nous deux à partir de maintenant
これからのふたりは
Korekara no futari wa
Mon cœur tremblait sans but
いきばもなくふるえてた
Ikiba mo naku furue teta
Mais il ne se perdra plus jamais
このこころもにどとまよいはしない
Kono kokoro mo nidoto mayoi wa shinai
Le 'aujourd'hui' que j'ai toujours désiré est ici
ずっとあこがれた『きょう』がここにある
Zutto akogareta `kyō' ga koko ni aru
La ville couleur cerisier
さくらいろのまちはいま
Sakurairo no machi wa ima
Commence doucement à raconter
そっとかたりはじめるよ
Sotto katari hajimeru yo
L'histoire qui se trouve entre l'illusion et la vérité
まぼろしとしんじつのすきまにあるものがたりを
Maboroshi to shinjitsu no suki ma ni aru monogatari o
Une voix qui change le destin
うんめいをかえるこえが
Unmei o kaeru koe ga
Débordant dans ma poitrine
むねのおくにみちあふれている
Mune no oku ni michi afurete iru
Plus forte que tout, plus chère que quiconque
なによりつよくだれよりいとしく
Nani yori tsuyoku dare yori itoshiku
À chaque souffle dans l'air froid
しろいといきにこごえるたび
Shiroi toiki ni kogoeru tabi
L'impatience de mes battements est frustrante
もてあますこどうがもどかしく
Moteamasu kodō ga modokashiku
Les mots précieux sont toujours flous
たいせつなひとことはいつもかすんで
Taisetsuna hitokoto wa itsumo kasun de
Le sens du regard baissé
うつむいたまなざしのいんも
Utsumuita manazashi no in mo
Et l'obscurité cachée derrière un sourire calme
しずかなえみにかくしたやみも
Shizukana emi ni kakushita yami mo
On va défaire chaque chose
ひとつひとつをほどいていく
Hitotsuhitotsu o hodoite yuku
À partir de maintenant, ensemble
これからはふたりで
Korekara wa futari de
La solitude d'hier
きのうまでのさびしさは
Kinō made no sabishisa wa
S'efface avec la légèreté d'une bulle
あわのようなかろやかさできえてく
Awa no yōna karoyaka-sa de kiete ku
Avec la force des mots qui lient
きずなむすぶあのことばのちからで
Kizuna musubu ano kotobanochikara de
La ville couleur cerisier
さくらいろのまちをいま
Sakurairo no machi o ima
Il est temps de partir
たびだつときがきました
Tabidatsu toki ga kimashita
Plus éphémère qu'un rêve
ゆめよりもはかなくて
Yume yori mo hakanakute
Plus nostalgique qu'un souvenir
おもいでよりなつかしくて
Omoide yori natsukashikute
Des sentiments qui transcendent le destin
しゅくめいをこえるおもい
Shukumei o koeru omoi
Ici, un lien inestimable
ここにちかうかけがえのない
Koko ni chikau kakegae no nai
Pour vivre l'éternité avec toi
あなたとともにいきるえいえんに
Anata to tomoni ikiru eien ni
Dans la ville couleur cerisier
さくらいろのとおかい(まち)でいま
Sakurairo no tokai (machi) de ima
Je m'arrête et commence à danser
ときをとめておどりだす
Toki o tomete odori dasu
Avec la grâce de traverser
ついおくのすてーじを
Tsuioku no sutēji o
La scène au fond
はしりぬけるしなやかさで
Hashiri nukeru shinayaka-sa de
Cette voix qui tisse la vie
いのちをつむぐそのこえ
Inochi o tsumugu so no koe
Résonne assez fort pour secouer le monde
ひびけせかいゆさぶるほどに
Hibike sekai yusaburu hodo ni
Chantons ensemble le jour du début
はじまりの日をふたりでうたおう
Hajimari no hi o futari de utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanatan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: