Traducción generada automáticamente
Moonwalk
Hand Of The Tribe
Moonwalk
Moonwalk
Tú y yoYou and me
Realmente tenemos ojos por kilómetrosWe really have eye's for miles
De pie aquíStanding here
Nuestros pies van derecho a través del sueloOur feet go straight through the ground
Tus brazos me rodeanYour arms surround me
Tu gravedad me ha encontradoYour gravity has found me
Levántate conmigoRise with me
Vamos directo a la cimaWe're gonna head, straight to the top
Cuando digoWhen I say
¡Y me siento drogado!And I'm feeling high!
¡Directo a la cima!Straight to the top!
(Ya has despreciado este lugar(You have already contempt this place
¡Mi voz será escuchada!My voice will be heard!
Porque yo soy el hombre vivo!)For I am the living man!)
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
No sé quién ser porqueI don't know who to be because
No sé si puedo hacerlo, llévameI don't know if I can do it, take me
¡Tómame!Take me on!
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
Dijo, no sé si puedo hacerloSaid, I don't know if I can do it
¿Cada vez que siento que podría fallar?Everytime I feel like I could fail?
¡Vamos directo a la cima!We're going straight to the top!
Tus manos me han encontradoYour hands have found me
Como cadenas ahora me han atadoLike chains now they have bound me
Tu cabeza en mi corazónYour head in my heart
No puedo decir ahora a partir de entonces aparteI can't tell now from then apart
¡Mis ojos te ven!My eyes they see you!
¿Es un sueño? ¿O es el verdadero tú?It's a dream? Or is that the real you?
Levántate conmigoRise with me
Vamos directo a la cimaWe're gonna head straight to the top
Cuando digoWhen I say
¡Whoa, y me siento drogado!Whoa, and I'm feeling high!
¡Directo a la cima!Straight to the top!
(¿De qué me sirve una voz de ruina?(What use have I for a voice of ruin?
No soy parte de tu ficción corporativaI am not part of your corporate fiction
Porque yo soy el hombre vivo!)For I am the living man!)
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
No sé quién ser porqueI don't know who to be because
No sé si puedo hacerlo, llévameI don't know if I can do it, take me
¡Tómame!Take me on!
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
Dijo, no sé si puedo hacerloSaid, I don't know if I can do it
¿Cada vez que siento que podría fallar?Everytime I feel like I could fail?
¡Vamos directo a la cima!We're going straight to the top!
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
No sé quién ser porqueI don't know who to be because
No sé si puedo hacerlo, llévameI don't know if I can do it, take me
¡Tómame!Take me on!
¡Quería que fueras tú el elegido!Wanted you to be the one!
Dijo, no sé si puedo hacerloSaid, I don't know if I can do it
¿Cada vez que siento que podría fallar?Everytime I feel like I could fail?
¡Vamos directo a la cima!We're going straight to the top!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hand Of The Tribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: