Traducción generada automáticamente

Antarctica
Hands Like Houses
Antártida
Antarctica
Padre, huimos de tu casa de GreyFather, we fled your house of grey.
Huimos de casa para buscar un lugar donde nuestros cuerpos nunca creceríanWe ran from home to seek a place where our bodies would never grow.
Soñador, niña, ten cuidado con este mundoDreamer, child, be cautious of this world.
Tiene apetito por niños y niñas y tiene hambre de tu almaShe has an appetite for boys and girls and she's hungry for your soul.
Los niños pequeños con sueños de aviones de papel nunca estaban destinados a raspar el cieloLittle boys with dreams of paper planes were never meant to scrape the sky.
Mantén los pies en el suelo chico, sólo los pájaros estaban destinados a volarKeep your feet on the ground kid, only birds were meant to fly.
Mantén tu cabeza lejos de las nubes chico, mantén tus alasKeep your head from the clouds kid, keep your wings,
Manténgalos siempre a tu ladoAlways keep them by your side.
Antes de volar te caerás, antes de caminar te arrastrarásBefore you fly you'll fall, before you walk you'll crawl.
No tienes necesidad de coser tu sombra a tus talonesYou've no need to stitch your shadow to your heels.
No, esta vez noNo, not this time.
Hijo, caminarás sin susurro, sin sonidoSon you'll walk with no whisper, no sound.
Sólo los pies del corazón pesado se sujetan al sueloOnly the feet of the heavy hearted are held to the ground.
No tienes necesidad de dibujar las cortinas hijo, tíralas bienYou've no need to draw the curtains son, throw them wide.
Cruza las fronteras entre el nunca y la nocheCross the borders between the never and the night.
Encuentra el brillo en tu sonrisa, perseguirlo hasta la mañanaFind the twinkle in your smile, chase it on 'til morning,
Pasando la segunda estrella a la derechaPast the second star to the right.
Seremos el humo que se encrespa en el calmoWe'll be the smoke curling on the still.
Los capitanes de la dirigible, esperamos a que el sol cepille las colinasThe airship captains; we wait for sun to brush the hills.
Hijo, comparto tus sueños de barloventoSon, I share your windward dreams,
Para volar desde este pequeño pueblo de ventanas y puertas batientesTo soar from this little town of shacked up windows and swinging doors.
Las vigas crujen y las tablas del suelo gemirThe rafters creak and the floorboards groan
Mientras las sombras bailan al tocar mis dedos de los piesWhile the shadows dance to the tapping of my toes.
No nos queda nada más que altitudThere's nothing left for us but altitude.
Seremos los reyes del aireWe'll be the kings of the air.
Robado, por el viento que convierte las hojas en navajasStolen, by the wind that turns the leaves to razors.
Sosteniendo sólo una cuerda, nuestro cordel y nuestro papel se perdieron ante la brisaHolding just a string, our twine and our paper lost to the breeze.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hands Like Houses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: