Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47
Letra

Leche

Milk

¿Quieres tratarme como a un animal?
You wanna treat me like an animal?

¿Quieres tratarme como a un animal?
You wanna treat me like an animal?

Mi bebé dijo «Tengo tanto miedo» que el mundo nunca verá su dolor
My baby said "I'm so afraid" the world will never see her pain

Con los dedos en los ojos bombeándome hasta que esté seco
With their fingers in their eyes pumping me until I'm dry

Llévate a mi bebé de mi lado para alimentar a los grandes, estúpidos
Take my baby from my side to feed the big, stupid

Gente ciega con sus elegantes vidas ordeñándome hasta que me agote
Blind people with their fancy lives milking me until I'm drained

¡Drenado, drenado, drenado!
Drained, drained, drained!

Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu leche
You see the truth is, not your mother not your milk!

Me meten los dedos, no tu madre, ni tu leche
They stick their fingers in me, not your mother not your milk

Uno por uno los bebés van, se cortan la garganta
One by one the babies go, slit their throats

Antes de que sepan caminar o incluso rodar, dime ¿puedes saborearlo?
Before they know how to walk or even roll, tell me can you taste it?

Mary era una chica estúpida, un poco hipócrita
Mary was a stupid girl, a little hypocritical

Dime dónde está mi bebé me ordeñan hasta que me haya drenado
Tell me where's my baby they're milking me until I'm drained

¡Drenado, drenado, drenado!
Drained, drained, drained!

Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu leche
You see the truth is, not your mother not your milk!

Me meten los dedos en mí, no a tu madre, ni a tu leche
They stick their fingers in me, not your mother not your milk!

Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu leche
You see the truth is, not your mother not your milk!

Me meten los dedos en mí, no a tu madre, ni a tu leche
They stick their fingers in me, not your mother not your milk!

Alinearlos para la matanza, déjales ver la muerte
Line them up for slaughter let them see the death

Si tan solo fueran humanos, ¿verías la muerte?
If only they were human would you see the death?

Así que alíate, alíate, alíate aquí y puedes sentir la muerte
So line up, line up, line up here and you can feel the death

Te pondré en la mesa de un carnicero, para que se sienta más real
I'll lay you out on a butcher's table, to make it feel more real

¡Así que puedes justificar tu propia muerte!
So you can justify your own death!

Eres solo un cuerpo, eres solo un cuerpo, ¡no queda nada!
You're just a body, you're just a body there's nothing left!

¡No eres más que un cuerpo!
You're just a body!

¡Eres solo un cuerpo, no queda nada!
You're just a body there's nothing left!

Eres solo un cuerpo, eres solo un cuerpo, no queda nada
You're just a body, you're just a body there's nothing left

No eres más que un cuerpo. Eres solo un cuerpo, no queda nada
You're just a body. You're just a body there's nothing left

No queda nada, no queda nada
There's nothing left, there's nothing left.

Izquierda, izquierda
Left, left

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hands Off Gretel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção