Traducción generada automáticamente

Milk
Hands Off Gretel
Leche
Milk
¿Quieres tratarme como a un animal?You wanna treat me like an animal?
¿Quieres tratarme como a un animal?You wanna treat me like an animal?
Mi bebé dijo «Tengo tanto miedo» que el mundo nunca verá su dolorMy baby said "I'm so afraid" the world will never see her pain
Con los dedos en los ojos bombeándome hasta que esté secoWith their fingers in their eyes pumping me until I'm dry
Llévate a mi bebé de mi lado para alimentar a los grandes, estúpidosTake my baby from my side to feed the big, stupid
Gente ciega con sus elegantes vidas ordeñándome hasta que me agoteBlind people with their fancy lives milking me until I'm drained
¡Drenado, drenado, drenado!Drained, drained, drained!
Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu lecheYou see the truth is, not your mother not your milk!
Me meten los dedos, no tu madre, ni tu lecheThey stick their fingers in me, not your mother not your milk
Uno por uno los bebés van, se cortan la gargantaOne by one the babies go, slit their throats
Antes de que sepan caminar o incluso rodar, dime ¿puedes saborearlo?Before they know how to walk or even roll, tell me can you taste it?
Mary era una chica estúpida, un poco hipócritaMary was a stupid girl, a little hypocritical
Dime dónde está mi bebé me ordeñan hasta que me haya drenadoTell me where's my baby they're milking me until I'm drained
¡Drenado, drenado, drenado!Drained, drained, drained!
Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu lecheYou see the truth is, not your mother not your milk!
Me meten los dedos en mí, no a tu madre, ni a tu lecheThey stick their fingers in me, not your mother not your milk!
Verás, la verdad es que no tu madre, ni tu lecheYou see the truth is, not your mother not your milk!
Me meten los dedos en mí, no a tu madre, ni a tu lecheThey stick their fingers in me, not your mother not your milk!
Alinearlos para la matanza, déjales ver la muerteLine them up for slaughter let them see the death
Si tan solo fueran humanos, ¿verías la muerte?If only they were human would you see the death?
Así que alíate, alíate, alíate aquí y puedes sentir la muerteSo line up, line up, line up here and you can feel the death
Te pondré en la mesa de un carnicero, para que se sienta más realI'll lay you out on a butcher's table, to make it feel more real
¡Así que puedes justificar tu propia muerte!So you can justify your own death!
Eres solo un cuerpo, eres solo un cuerpo, ¡no queda nada!You're just a body, you're just a body there's nothing left!
¡No eres más que un cuerpo!You're just a body!
¡Eres solo un cuerpo, no queda nada!You're just a body there's nothing left!
Eres solo un cuerpo, eres solo un cuerpo, no queda nadaYou're just a body, you're just a body there's nothing left
No eres más que un cuerpo. Eres solo un cuerpo, no queda nadaYou're just a body. You're just a body there's nothing left
No queda nada, no queda nadaThere's nothing left, there's nothing left.
Izquierda, izquierdaLeft, left



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hands Off Gretel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: