Traducción generada automáticamente

Call Me In The Name Of Death
Hangar
Appelle-moi au nom de la mort
Call Me In The Name Of Death
(Jack, la captivité a été trouvée)(Jack, the captivity was found)
(Vas aussi vite que tu peux)(Go as fast as you can)
(Au 260 de la rue Philadelphia)(To Philadelphia Street number 260)
(S'il te plaît, fais attention et sois prudent !)(Please, pay attention and be careful!)
Ai-je eu une sorte de rêve ?Did I have some kind of dream?
Ou des hallucinationsOr hallucinations
Toute la passion sera partieAll the passion will be gone
Seul ici dans le noirAlone here in the dark
Je pourrais apprendre à oublierI could learn to forget
Mais des larmes de chagrin remplissent mes yeuxBut tears of sorrow fill my eyes
Comment puis-je lire entre les lignes ?How can I read between the lines?
Essayant de comprendreTrying to understand
Pourquoi toute la passion sera partie, oh, DieuWhy all the passion will be gone, oh, God
Quand je ressens une sorte de douleurWhen I give some kind of pain
Tu dois tenir mes mainsYou have to hold my hands
Au-delà de mon silence, j'ai mon passéBeyond my silence I have my past
Tu n'as pas été dans le genre d'endroit où j'ai étéYou haven't been in the kind of place I have
Et toute ma souffrance deviendraAnd all my suffering will become
Quelque chose de réel pour ta vieSomething real for your life
Je suis tellement repentantI am so repentant
Je ne pouvais pas prendre ta vieI couldn't take your life
Peux-tu m'entendre appeler ton nom ?Can you hear me call your name?
Comment puis-je lire entre les lignes ?How can I read between the lines?
Essayant de comprendreTrying to understand
Pourquoi toute la passion sera partie, oh, DieuWhy all the passion will be gone, oh, God
Quand je ressens une sorte de douleurWhen I give some kind of pain
Tu dois tenir mes mainsYou have to hold my hands
Au-delà de mon silence, j'ai mon passéBeyond my silence I have my past
Tu n'as pas été dans le genre d'endroit où j'ai étéYou haven't been in the kind of place I have
Et toute ma souffrance deviendraAnd all my suffering will become
Quelque chose de réel pour ta vieSomething real for your life
Ai-je eu une sorte de rêve ?Did I have some kind of dream?
Ou des hallucinationsOr hallucinations




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hangar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: