Traducción generada automáticamente

Bonaparte's Retreat
Hank Locklin
La retirada de Bonaparte
Bonaparte's Retreat
Conocí a una chica que amaba en un pueblo muy lejano en DixieMet a girl I loved in a town way down in Dixie
Bajo las estrellas ella era la chica más dulce que jamás había vistoNeath the stars above she was the sweetest girl I ever did see
Así que la tomé en mis brazos y le hablé de sus encantosSo I took her in my arms and told her of her many charms
Y la besé mientras el órgano tocaba La retirada de BonaparteAnd kissed her while the organ played the Bonaparte's Retreat
[órgano][ organ ]
Todo el mundo brillaba mientras la sostenía esa nocheAll the world was bright as I held her on that night
Y la escuché decir por favor, nunca te vayasAnd I heard her say please don't ever go away
Así que la sostuve en mis brazos...So I held her in my arms...
[órgano][ organ ]
Así que la sostuve en mis brazos...So I held her in my arms...
Así que la sostuve en mis brazos...So I held her in my arms...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Locklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: