Traducción generada automáticamente

Love Or Spite
Hank Locklin
Amor o Rencor
Love Or Spite
Una vez que supe que solo te importaba a mí, un amor que compartimos sé que era correctoOnce I know you cared for only me a love we shared I know was right
Mañana te casarás con alguien más, dime cariño, ¿es amor o es rencor?Tomorrow you'll wed someone else tell me darling is it love or is it spite
Cuando tu corazón celoso me alejó de ti, encontraste otros brazos para abrazarte fuerteWhen your jealous heart drove me from you you found other arms to hold you tight
Mañana, cuando digas 'acepto', ¿te casarás con él por amor o es rencor?Tomorrow when you'll say I do will you marry him for love or is it spite
¿Es amor o rencor lo que te lleva a sus brazos?Is it love or spite that drives you to his arms
¿Puedes hacer que tu corazón crea que es correcto?Can you make your heart believe it's right
¿No puedes ver que estás haciendo mal? Dime cariño, ¿es amor o es rencor?Can't you see that you are doing wrong tell me darling is it love or is it spite
[steel][ steel ]
Aunque mañana las campanas de boda sonarán y te veré de pie a su ladoThough tomorrow wedding bells will ring and I'll see you standing at his side
En mi corazón seguiré preguntándome si es amor o rencor lo que te hace su esposaIn my heart I'll still be wondering is it love or spite that's making you his bride
¿Es amor o rencor lo que te lleva...?Is it love or spite that drives you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Locklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: