Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 231

The Hobo's Last Ride

Hank Snow

Letra

El Último Viaje del Vagabundo

The Hobo's Last Ride

En los patios de Dodge City de la Santa FeIn the Dodge City yards of the Santa Fe
Se encontraba un tren de carga listo para partir hacia el esteStood a freight made up for the east
Y el ingeniero con su aceite y desperdiciosAnd the engineer with his oil and waste
Estaba arreglando a la gran bestia de hierro.Was grooming the great iron beast.

Mientras diez vagones atrás, en el polvo oscuroWhile ten cars back in the murky dust
Una puerta de vagón se abrió de par en parA boxcar door swung wide
Y un vagabundo ayudó a su amigo a subir a bordoAnd a hobo lifted his pal aboard
Para emprender su último largo viaje.To start on his last long ride.

Una linterna se balanceaba y el tren partióA lantern swung and the freight pulled out
La locomotora tomó velocidadThe engine it gathered speed
El ingeniero abrió el acelerador al máximoThe engineer pulled the throttle wide
Y habló a su fogoso corcel.And clucked to his fiery steed.

Diez vagones atrás, en el vagón vacíoTen cars back in the empty box
El vagabundo enrolló una píldoraThe hobo rolled a pill
La llama del fósforo iluminó el rostro de su compañeroThe flare of the match showed his partner's face
Pálido y completamente inmóvil.Stark white and deathly still.

Mientras las ruedas del tren hacían clic en las juntas de acoplamientoAs the train wheels clicked on the coupling joints
Una canción para el oído del vagabundoA song for the rambler's ear
El vagabundo hablaba con la forma blanca y quietaThe hobo talked to the still white form
Su amigo desde hace muchos años.His pal for many a year.

Por mucho tiempo hemos vagado, JackFor a mighty long time we've rambled Jack
Con la suerte de los hombres que deambulanWith the luck of men that roam
Con los escalones traseros como comedorWith the backdoor steps for a dining room
Y un vagón de carga como hogar.And a boxcar for a home.

Esquivamos a los guardias en la ruta del EsteWe dodged the bulls on the Eastern route
Y a los policías en el ChesapeakeAnd the cops on the Chesapeake
Viajamos en el estrecho de LeadvilleWe traveled the Leadville narrow gauge
En los días de Cripple Creek.In the days of Cripple Creek.

Descendimos por el soleado CalWe drifted down through sunny Cal
En las vías del viejo SPOn the rails of the old SP
Y de todo lo que tuviste, en lo bueno y en lo maloAnd of all you had through good and bad
La mitad siempre me perteneció.A half always belonged to me.

Me hiciste prometer, JackYou made me promise to you Jack
Si yo vivía y tú partíasIf I lived and you cashed in
Llevarte de vuelta al viejo cementerioTo take you back to the old churchyard
Y enterrarte allí con tus parientes.And bury you there with your kin.

Parecías saber que cumpliría mi palabraYou seemed to know I would keep my word
Porque dijiste que tenía razónFor you said that I was right
Bueno, estoy cumpliendo mi promesa contigo, amigoWell, I'm keepin' my promise to you pal
Porque te estoy llevando a casa esta noche.'Cause I'm takin' you home tonight.

No tenía dinero para enviarte allíI hadn't the money to send you there
Así que te estoy llevando de vuelta de contrabandoSo I'm takin' you back on the fly
Es la forma decente para que un vagabundo regrese a casaIt's the decent way for a 'bo to go home
Al más allá.To the by and by.

Sabía que esa fiebre te había atrapado, JackI knew that that fever got you Jack
Y el médico simplemente no vendríaAnd the doctor he just wouldn't come
Estaba demasiado ocupado tratando a gente adineradaHe was too busy treatin' wealthy folks
Para atender a un vagabundo desgastado.To doctor a worn out bum.

Mientras el tren rodaba sobre sus cintas de aceroAs the train rolled over its ribbons of steel
Directo hacia el este, acelerabaStraight to the east it sped
El ingeniero en su asiento de alta cabinaThe engineer in his highcab seat
Mantenía sus ojos en los rieles por delante.Kept his eyes on the rails ahead.

Mientras diez vagones atrás, en el vagón vacíoWhile ten cars back in the empty box
Un solitario vagabundo suspirabaA lonely hobo sighed
Por los días pasados y su amigo tan fríoFor the days of old and his pal so cold
Que estaba emprendiendo su último largo viaje...Who was taking his last long ride...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Snow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección