Traducción generada automáticamente

BE CAREFUL OF STONES THAT YOU THROW
Hank Williams III
BE CAREFUL OF STONES THAT YOU THROW
Recorded by Hank Williams, Sr.
Written by Bonnie Dodd
CHORUS
A [F] tongue can accuse and carry bad [C] news
The [F] seeds of distrust, it will [C] sow
But [F] unless you've made no mistakes in your [C] life
Be careful of [G7] stones that you [C] throw.
(SPOKEN)
[C] A neighbor was passing my [F] garden one time
[C] She stopped and I knew right away [G7]
That it was gossip, not flowers, she had on her mind [C]
And this is what I heard my neighbor say:
[C] "That girl down the street [F] should be run from our midst
[C] She drinks and she talks quite a lot [G7]
She knows not to speak to my child or to me." [C]
My neighbor then smiled and I thought:
CHORUS
(SPOKEN)
A car speeded by and the screamin' of brakes
A sound that made my blood chill
For my neighbor's one child had been pulled from the path
And saved by a girl lying still.
The child was unhurt and my neighbor cried out:
"Oh! who was that brave girl so sweet?"
I covered the crushed, broken body and said:
"The bad girl who lived down the street."
CHORUS
CUIDADO CON LAS PIEDRAS QUE LANZAS
Grabada por Hank Williams, Sr.
Escrita por Bonnie Dodd
CORO
Una lengua puede acusar y llevar malas noticias
Las semillas de la desconfianza sembrará
Pero a menos que no hayas cometido errores en tu vida
Ten cuidado con las piedras que lanzas.
(HABLADO)
Un vecino pasaba por mi jardín una vez
Se detuvo y supe de inmediato
Que era chisme, no flores, lo que tenía en mente
Y esto es lo que escuché a mi vecino decir:
'Esa chica de la calle debería ser expulsada de nuestro medio
Ella bebe y habla bastante
Ella sabe que no debe hablarle a mi hijo ni a mí.'
Mi vecino luego sonrió y pensé:
CORO
(HABLADO)
Un auto pasó a toda velocidad y el chillido de los frenos
Un sonido que me heló la sangre
Porque el hijo único de mi vecino había sido sacado del camino
Y salvado por una chica que yacía quieta.
El niño estaba ileso y mi vecino exclamó:
'¡Oh! ¿Quién era esa valiente chica tan dulce?'
Cubrí el cuerpo aplastado y roto y dije:
'La mala chica que vivía en la calle.'
CORO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Williams III y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: