Traducción generada automáticamente

Moonshiner's Life
Hank Williams III
Das Leben eines Schnapsbrenners
Moonshiner's Life
Das Leben eines Schnapsbrenners ist ein verdammtes LebenA moonshiner's life is a hell of a life
Wenn du diese Schnapsbrenner-Blues hastWhen you got those moonshiner's blues
Ja, du bist immer auf der Flucht und kannst niemandem trauenYeah you're always on the run and can't trust no one
Wenn du diesen guten alten Berggeist machstWhen you're making that good ol' mountain dew
Das Leben eines Schnapsbrenners ist ein verdammtes LebenA moonshiner's life is a hell of a life
Wenn du nichts zu verlieren hastWhen you ain't got nothing to loose
Spät in der Nacht, wenn der Mond hell scheintLate in the night, when that moon is shining bright
Wird er an einer Charge für dich arbeitenHe'll be working on a batch for you
Nun, das Leben eines Schnapsbrenners ist ein verdammt gutes LebenWell a moonshiner's life is a damn good life
Denn er hat keine großen StadtproblemeCuz he ain't got no big city blues
Er lebt von der Erde und braucht Onkel Sam nichtHe's living off the land and don't need Uncle Sam
Um ihm durchzukommenTo help him make it through
Das Leben eines Schnapsbrenners ist ein verdammtes LebenA moonshiner's life is a hell of a life
Wenn er gegen das Gesetz für seinen Alkohol kämpftWhen he's fighting the law for his booze
Spät in der Nacht, wenn der Mond hell scheintLate in the night, when that moon is shining bright
Wird er dir eine Charge bringenHe'll be bringing a batch to you
Er hatte diese Schnapsbrenner-Blues aus Ost-TennesseeHe had those east Tennessee moonshiner's blues
Er hatte diese Blues aus dem Gefängnis von Cocke County in Ost-TennesseeHe had those those east Tennessee Cocke county jailhouse blues
Er wurde mit neunhundert Gallonen erwischt und ich bin mir sicher, sie haben einen oder zwei Schnaps genommenHe got popped with nine hundred gallon and I'm sure they took snort or two
Er hatte diese Schnapsbrenner-Blues aus Ost-TennesseeHe had those east Tennessee moonshiner's blues
Er hatte diese Blues aus dem Gefängnis von Cocke County in Ost-TennesseeHe had those east Tennessee Cocke county jailhouse blues
Er wurde mit neunhundert Gallonen erwischt und ich bin mir sicher, sie haben einen oder zwei Schnaps genommenHe got popped with nine hundred gallons and I'm sure they took a snort or two
Marv wurde 74 und 85 erwischtMarv got popped in '74 and 1985
Und in den letzten 10 Jahren wurde er zweimal erwischtAnd the last 10 years he got popped twice
Als er noch lebte und 61 warWhen he was still alive and he was 61
Er war 61 und machte immer noch seine Läufe!He was 61 and still making runs!
Sein Name war Popcorn Sutton, ein echter Schnapsbrenner von Anfang anHis name was Popcorn Sutton, a true moonshiner from Day One
Sein Name war Popcorn Sutton und er machte Schnaps, bis er gingHis name was Popcorn Sutton and he made moonshine til he's gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Williams III y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: