Traducción generada automáticamente

Summer of '69 (Bryan Adams cover)
Hanna Pakarinen
Verano del 69 (cubierta de Bryan Adams)
Summer of '69 (Bryan Adams cover)
Tengo mi primera cadena real de seis cuerdasI got my first real six string
Lo compré en el cinco y diez centavosBought it at the five and dime
Lo toqué hasta que mis dedos sangraronPlayed it til my fingers bled
Era el verano del 69It was the summer of '69
Yo y algunos chicos de la escuelaMe and some guys from school
Tenía una banda y lo intentamos muy duroHad a band and we tried real hard
Jimmy renunció y Jody se casóJimmy quit and Jody got married
Debí haber sabido que nunca llegaríamos lejosI should've known we'd never get far
Y cuando miro hacia atrás ahoraAnd when I look back now
Ese verano parecía durar para siempreThat summer seemed to last forever
Y si tuviera la opciónAnd if I had the choice
Sí, siempre quiero estar ahíYeah I always wanna be there
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
Oh, síOh yeah
No sirve de nada quejarseAin't no use in complainin'
Cuando tienes un trabajo que hacerWhen you got a job to do
Pasé mi evenin en el autocineSpent my evenin's down at the drive-in
Y ahí fue cuando te conocí - síAnd that's when I met you - yeah
abstenerserefrain:
De pie en el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que esperarías para siempreYou told me that you'd wait forever
Oh, y cuando me cojo de la manoOh and when you held my hand
Sabía que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
Oh, síOh yeah
De vuelta en el verano del 69Back in the summer of '69
Hombre, estábamos matando el tiempoMan we were killing time
Éramos jóvenes e inquietosWe were young and restless
Necesitábamos relajarnosWe needed to unwind
Supongo que nada puede durar para siempre, para siempre, noI guess nothin' can last forever - forever, no...
Y ahora los tiempos están cambiandoAnd now the times are changing
Mira todo lo que ha venido y se ha idoLook at everything that's come and gone
A veces, cuando toco esa vieja cuerda de seisSometimes when I play that old six string
Pienso en ti, me pregunto qué salió malI think about you, wonder what went wrong
absténganserefrain
Oh, síOh yeah
De vuelta en el verano del 69Back in the summer of '69
Oh, síOh yeah
Yo y mi bebé 69Me and my baby 69
Oh, síOh yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanna Pakarinen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: