Traducción generada automáticamente

If We Were A Movie (feat. Corbin Bleu)
Hannah Montana
Si Nous Étions un Film (feat. Corbin Bleu)
If We Were A Movie (feat. Corbin Bleu)
Oh là là, te voilà encore à parler cinématographiqueUh oh, there you go again talkin' cinematic
Ouais toi, tu es charmant, tu asYeah you, you're charming, got
Tout le monde sous le charmeEverybody star struck
Je sais, comment tu sembles toujours choisirI know, how you always seem to go
L'évidenceFor the obvious
Au lieu de moiInstead of me
Mais prends un ticket et tu verrasBut get a ticket and you'll see
Si nous étions un filmIf Were a Movie
Tu serais le bon garsYou'd be the right guy
Et je serais la meilleure amieAnd I'd be the best friend
Avec qui tu tomberais amoureux à la finThat you'd fall in love with in the end
On serait les riresWe'd be the laughning
Regardant le coucher de soleilWatching the sunset
S'éteindre en noirFade to black
Montrer les nomsShow the names
Jouer la chanson joyeusePlay the happy song
Ouais, ouais, quand je t'appelleYeah, yeah, when I call you
Tu n'entends pas ma voix ?Can't you hear it my voice
Oh bien sûr, tu veux me voirOh sure, want to see me
Et me parler d'elleAnd tell me all about her
La, la, je vais jouer à travers mes larmesLa, la I'll be acting through my tears
Je suppose que tu ne sauras jamaisI guess you'll never know
Que je devrais gagnerThat I should win
Un Oscar pour cette scène dans laquelle je suisAn Oscar for this scene I'm in
Si nous étions un filmIf Were a Movie
Tu serais le bon garsYou'd be the right guy
Et je serais la meilleure amieAnd I'd be the best friend
Avec qui tu tomberais amoureux à la finThat you'd fall in love with in the end
On serait les riresWe'd be the laughning
Regardant le coucher de soleilWatching the sunset
S'éteindre en noirFade to black
Montrer les nomsShow the names
Jouer la chanson joyeusePlay the happy song
J'aimerais pouvoir te dire qu'il y a un rebondissementWish I could tell you there's a twist
Une double séance ici ce soirA double feature here tonight
Et qu'on est ensemble, c'est réel, en ce momentAnd we're together it's for real, now playing
J'aimerais pouvoir te dire qu'il y a un baiserWish I could tell you there's a kiss
Comme quelque chose de plus que dans ma tête, je le voisLike something more than in my mind I see it
Ça pourrait être incroyableCould be amazing
Si nous étions un filmIf Were a Movie
Tu serais le bon garsYou'd be the right guy
Et je serais la meilleure amieAnd I'd be the best friend
Avec qui tu tomberais amoureux à la finThat you'd fall in love with in the end
On serait les riresWe'd be the laughning
Regardant le coucher de soleilWatching the sunset
S'éteindre en noirFade to black
Montrer les nomsShow the names
Jouer la chanson joyeusePlay the happy song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hannah Montana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: