Traducción generada automáticamente
SuperStar
Hannah Montana
Superestrella
SuperStar
Ponte tu vestido más fresco y tu par de zapatos más calientes
Put on your coolest dress and your hottest pair of shoes
Vamos, vámonos
Come on, let's go
Oh (vamos)
Oh (let's go)
Sube a mi coche, enciende la radio
Get in my car, turn the radio on up high
Dije alto (¡oh!)
I said high (oh!)
En la luz roja
At the red light
Chicos tratando de conseguir los dígitos
Boys trying to get the digits
Pero nos escabullamos
But we sneak by
Oh, por
(B-b-by) Oh, by
Porque nos dirigimos al club
'Cause we're heading to the club
Nada nos detendrá ahora
Nothing's gonna stop us now
Vamos (vamos, vamos)
Let's go (let's go, let's go)
¡Oh!
Oh!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás...?
Are you...
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Venir con todas mis chicas
Coming up with all my girls
Vamos a divertirnos como si nunca hubiera una preocupación porque
We're gonna party like there's never a worry 'cause
Los buenos tiempos gobiernan, así que no hay toque de queda
Good times rule, so no curfew
Estamos mostrando los movimientos que traen tan cool
We're showing up the moves that bring so cool
Deja que te baje el pelo
Let your hair down
Esta noche serás una superestrella
Tonight you get to be a superstar
Vives como una superestrella
You're living like a superstar
Así que estamos coqueteando con el tipo de la puerta
So we're flirting with the dude at the door
Hasta que él diga que estamos bien
'Till he says we're ok
Hey (di que estamos bien)
Hey (say we're ok)
Mueve la cuerda de terciopelo, retrocede
Move the velvet rope, back off
¡Fuera de nuestro camino!
Get out of our way
(Vamos, vamos)
(Come on, come on)
Todos los chicos tienen sus ojos en nosotros
All the guys got their eyes on us
Mientras nos movemos hacia el suelo
As we're moving up to the floor
(Al flo-o-o) Oh
(To the flo-o-or) Oh
Tratando de perder el tiempo
Trying to waste some time
Pero estamos haciendo lo que vinimos aquí para
But we're doing what we came here for
(Estamos aquí para bailar, amigo)
(We're here to dance, buddy)
Oh
Oh
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás...?
Are you...
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Venir con todas mis chicas (todas mis chicas!)
Coming up with all my girls (all my girls!)
Vamos a divertirnos como si nunca hubiera una preocupación porque
We're gonna party like there's never a worry 'cause
Los buenos tiempos gobiernan, así que no hay toque de queda
Good times rule, so no curfew
Estamos mostrando los movimientos que traen tan cool
We're showing up the moves that bring so cool
Deja que te baje el pelo
Let your hair down
Esta noche serás una superestrella
Tonight you get to be a superstar
Oh, oh, oh
Oh Oh Oh
(¿Estás listo?)
(Are you ready?)
Tenemos el amor de la alfombra roja
We get red carpet love
Cuando vengamos a dar un paso
When we come stepping up
Los chicos siguen dejando caer sus mandíbulas nunca pueden conseguir suficiente
The boys keep dropping their jaws can't never get enough
Los hacemos parar y mirar
We make 'em stop and stare
Los vemos por todas partes
We see them everywhere
Y ahora sabes quiénes somos
And now you know who we are
Esta noche estás viviendo como una superestrella
Tonight you're living like a superstar
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo? ¡Vamos, vamos!
Are you ready? Let's go!
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás...?
Are you...
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Venir con todas mis chicas (mis chicas!)
Coming up with all my girls (my girls!)
Vamos a divertirnos como si nunca hubiera una preocupación porque
We're gonna party like there's never a worry 'cause
Los buenos tiempos gobiernan, por lo que no hay toque de queda (no hay toque de queda)
Good times rule, so no curfew (no curfew)
Estamos mostrando los movimientos que traen tan cool
We're showing up the moves that bring so cool
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Venir con todas mis chicas (todas mis chicas!)
Coming up with all my girls (all my girls!)
Vamos a divertirnos como si nunca hubiera una preocupación porque
We're gonna party like there's never a worry 'cause
Los buenos tiempos gobiernan, así que no hay toque de queda
Good times rule, so no curfew
Estamos mostrando los movimientos que traen tan cool
We're showing up the moves that bring so cool
Deja que te baje el pelo
Let your hair down
Esta noche serás una superestrella
Tonight you get to be a superstar
Vives como una superestrella
You're living like a superstar
Esta noche puedes llegar a ser un
Tonight you get get get to be be a
Vives como una superestrella
You're living like a superstar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannah Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: