Traducción generada automáticamente

Erin Go Bragh
Hannah Rarity
Irland für immer
Erin Go Bragh
Mein Name ist Duncan Campbell aus dem Landkreis ArgyllMa name's Duncan Campbell fae the shire o’ Argyll
Ich bin durch dieses Land viele Meilen gereistI've traivelled this country for mony's a mile
Ich bin durch Irland, Schottland und überallI've traivelled through Ireland, Scotland an aa
Und der Name, den ich trage, ist Irland für immerAn the name I go under is Erin-go-Bragh
Eines Nachts in Auld Reekie, als ich die Straße entlanggingAe night in Auld Reekie as I walked doun the street
Traff ich auf einen frechen Polizisten, den ich zufällig sahA saucy big polis I chanced fur tae meet
Er starrte mir ins Gesicht und gab mir eine AnsageHe glowert in ma face an he gied me some jaw
Sagte: "Wann bist du rübergekommen, Irland für immer?"Sayin’ when cam ye over, Erin-go-Bragh?
Nun, ich bin kein Pat, obwohl ich Irland gesehen habeWell, I am not a Pat, though Ireland I've seen
Und ich bin kein Paddy, obwohl ich in Irland warNor am I a Paddy though Ireland I’ve been
Aber wäre ich ein Paddy, wäre das nichts dabeiBut were I a Paddy, that's naethin at aa
Denn es gibt viele mutige Helden in Irland für immerFor thair's mony's a bauld hero in Erin-go-Bragh
Nun, ich weiß, dass du ein Pat bist, an deinem HaarschnittWell I ken ye're a Pat by the cut o’ yer hair
Aber ihr verwandelt euch sofort in Schotten, sobald ihr hier seidBit ye aa turn tae Scotsmen as sune as ye're here
Ihr habt euer eigenes Land verlassen, um das Gesetz zu brechenYe’ve left yer ain countrie for brakin the law
Und wir fangen alle Abtrünnigen aus Irland für immerAn we're seizin aa stragglers fae Erin-go-Bragh
Und wäre ich ein Pat und du wüsstest, es wäre wahrAn were I a Pat an ye knew it wis true
Oder wäre ich der Teufel, was geht dich das an?Or wis ah the devil, then whit's it tae you?
Wäre es nicht für den Stock, den du in der Hand hältstWere it no for the stick that ye haud in yer paw
Würde ich dir ein Spiel zeigen, das in Irland für immer gespielt wirdI’d show ye a game played in Erin-go-Bragh
Und einen Klumpen Schwarzdorn, den ich in meiner Faust hieltAn a lump o blackthorn that a held in ma fist
Drehte ich um seinen großen KörperAround his big body I made it tae twist
Und das Blut von seinem Kopf zog ich schnellAn the blood fae his napper I quickly did draw
Und bezahlte ihm Zinsen für Irland für immerAn paid him stock-an-interest for Erin-go-Bragh
Aber die Leute kamen wie eine Schar wilder GänseBit the people cam roun like a flock o’ wild geese
Sagten: "Fang diesen verrückten Burschen, er hat die Polizei getötet"Sayin catch that daft rascal, he's killt the police
Und für jeden Freund, den ich hatte, hatte er sicher zweiAn for every freend I had I'm shair he had twa
Es waren schrecklich harte Zeiten für Irland für immerIt wis terrible hard times for Erin-go-Bragh
Aber ich kam zu einem kleinen Boot, das auf dem Forth segeltBit I cam tae a wee boat that sails in the Forth
Und ich packte meine Sachen und segelte nach NordenAn I packed up ma bags an I sailed for the North
Leb wohl, Auld Reekie, eure Polizei und allesFareweill tae Auld Reekie, yer polis an aa
Und der Teufel gehe mit dir, Irland für immerAn the devil gang wi ye, Erin-go-Bragh
Also kommt, ihr jungen Leute, wo auch immer ihr herkommtSae come aa ye young people, whairever ye're from
Es ist mir egal, zu welchem Ort ihr gehörtI don't give a damn tae whit place ye belong
Ich komme aus Argyll in den Highlands, so prächtigI come fae Argyll in the Heilans sae braw
Und ich habe es nie übel genommen, Irland für immer genannt zu werdenAn I ne'er took it ill bein caad Erin-go-Bragh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hannah Rarity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: