
Du Holst Den Wind Niemals Ein
Hanne Haller
Nunca Atraparás El Viento
Du Holst Den Wind Niemals Ein
¿Y si hubieras estado aquí esta noche?Was wär' gewesen wenn du heute Nacht
Simplemente te habrías quedado aquí conmigoEinfach hier geblieben wärst hier bei mir
Y realmente, túUnd dich wirklich mal
Sin duda me habrías elegido a míGanz klar für mich entschieden hätt'st
Estoy harta del beso de despedidaIch hab’ den Abschiedskuss so satt
Sabe más a consuelo que a amorDer mehr nach Trost als nach Liebe schmeckt
Llevo escuchando demasiado tiempoIch hör' schon viel zu lang
El cuento de hadas Algún díaDas Märchen 'Irgendwann'
Nunca podrás alcanzar al vientoDu holst den Wind niemals ein
Porque tu corazón está demasiado pesado para volarDenn dein Herz ist zu schwer um zu fliegen
Hablas de felicidad, pero sigues igualDu sprichst vom Glück doch du bleibst
Recostado en los brazos de la seguridadIn den Armen der Sicherheit liegen
Tu sueño es perfecto, pero lo sientoDein Traum ist perfekt doch tut mir leid
Fracasa debido a la realidadEs scheitert an der Wirklichkeit
Nunca podrás alcanzar al vientoDu holst den Wind niemals ein
Porque tu corazón está demasiado pesado para volarDenn dein Herz ist zu schwer um zu fliegen
Demasiado pesadoViel zu schwer
¿Y qué pasará si sigues allí mañana?Und was soll werden wenn du morgen noch
Te ahogas sin remedio entre dos sentimientosZwischen zwei Gefühlen hilflos ertrinkst
Y tu palabra no cuentaUnd dein Wort nicht gilt
Porque nunca conlleva una decisiónWeil's niemals die Entscheidung bringt
Es fácil caminar por senderos despejadosAuf klaren Wegen geht sich's leicht
Pero si el camino se bifurca mañanaDoch wenn der Weg sich morgen teilt
Entonces tengo un problemaDann hab' ich ein Problem
¿Entonces vendrás conmigo?Wirst du dann mit mir geh’n
Nunca podrás alcanzar al vientoDu holst den Wind niemals ein
Porque tu corazón está demasiado pesado para volarDenn dein Herz ist zu schwer um zu fliegen
Hablas de felicidad, pero sigues igualDu sprichst vom Glück doch du bleibst
Recostado en los brazos de la seguridadIn den Armen der Sicherheit liegen
Tu sueño es perfecto, pero lo sientoDein Traum ist perfekt doch tut mir leid
Fracasa debido a la realidadEs scheitert an der Wirklichkeit
Nunca podrás alcanzar al vientoDu holst den Wind niemals ein
Porque tu corazón está demasiado pesado para volarDenn dein Herz ist zu schwer um zu fliegen
Hablas de felicidad, pero sigues igualDu sprichst vom Glück doch du bleibst
Recostado en los brazos de la seguridadIn den Armen der Sicherheit liegen
No puedes atrapar el vientoDu holst den Wind nicht ein




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanne Haller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: