
Samstag Abend
Hanne Haller
Sábado Por La Noche
Samstag Abend
El sábado por la noche llegó de nuevo ese momentoAm Samstagabend war es wieder mal soweit
No me faltaba absolutamente nada, solo un poco de ternuraMir fehlte gar nichts nur ein bißchen Zärtlichkeit
El sábado por la noche llegó de nuevo ese momentoAm Samstagabend war es wieder mal soweit
No me faltaba absolutamente nada, solo un poco de ternuraMir fehlte gar nichts nur ein bißchen Zärtlichkeit
El sábado por la noche volvió a dolerme muchoAm Samstagabend tat es wieder richtig weh
Y a mis viejos amigos, no, no quería verlosUnd die alten Freunde nein die wollte ich nicht seh'n
El sábado por la noche me escondí en casaAm Samstagabend verkroch ich mich zu Haus
Para darte un gran abrazo en mis pensamientosUm dich in Gedanken fest zu umarmen
Y mi anhelo me llevó hasta tiUnd mein Verlangen trug mich zu dir hinaus
No, no puedo estar tanto tiempo sin afectoNein ich kann nicht solang' ohne Zärtlichkeit sein
Y me estoy volviendo loco solo en esta habitaciónUnd ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Por favor, créemeBitte glaub mir
Sí, sé que soy fuerte, pero me encantaría ser débilJa ich weiß ich bin stark doch ich wär so gerne schwach
Y necesito tu mano para atravesar la nocheUnd ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Te amo muchoIch hab dich so lieb
El sábado por la noche, el silencio era terriblemente ensordecedorAm Samstagabend war die Stille schrecklich laut
No eché de menos nada, excepto el calor de tu pielMir fehlte gar nichts nur die Wärme deiner Haut
El sábado por la noche miré la puerta con demasiada frecuenciaAm Samstagabend sah ich viel zu oft zur Tür
Y a veces cuestionar tu imagen en el pianoUnd manchmal fragend zu deinem Bild auf dem Klavier
Te extrañé mucho el sábado por la nocheAm Samstagabend fehltest du mir sehr
Y sin acariciar tus manosUnd ohne dein Streicheln von deinen Händen
No puedo dormir, créemeKann ich nicht schlafen oh glaube mir
Te necesito muchoIch brauche dich sehr
No, no puedo estar tanto tiempo sin afectoNein ich kann nicht solang' ohne Zärtlichkeit sein
Y me estoy volviendo loco solo en esta habitaciónUnd ich werd' noch verrückt in dem Zimmer allein
Por favor, créemeBitte glaube mir
Sí, sé que soy fuerte, pero me encantaría ser débilJa ich weiß ich bin stark doch ich wär so gern'e schwach
Y necesito tu mano para atravesar la nocheUnd ich brauch' deine Hand auf dem Weg durch die Nacht
Te amo muchoIch hab dich so lieb
El sábado por la noche llegó de nuevo ese momentoAm Samstagabend war es wieder mal soweit




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanne Haller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: