Traducción generada automáticamente

Trag' Doch Dein Bett In Die Kneipe
Hanne Haller
Lleva Tu Cama al Bar
Trag' Doch Dein Bett In Die Kneipe
Es tarde, ya es temprano en la mañanaEs ist spät schon früh am Morgen
Leo un libro y me preocupoLes' ein Buch und mach mir Sorgen
Dónde te quedas otra vez, qué haces por ahíWo du wieder mal bleibst was du so treibst
La puerta se abre, suena un golpe y un estruendoTür geht auf es kracht und poltert
Entra sigilosamente y luego llega esta fraseLeise kommst du reingestolpert und dann kommt dieser Satz
Hola, mi amorHallo mein Schatz
Entonces lleva tu cama al barDann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Llévala a donde quierasTrag es doch wohin du magst
Solo sé sincero cuando me hablesNur sei ehrlich wenn du mir was sagst
Entonces lleva tu cama al barDann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Entonces nunca me preguntes de nuevo qué me faltaDann frag mich auch nie wieder was mir fehlt
Qué es lo que extrañoWas ich vermisse
Porque eso eres túDenn das bist du
Tienes la cara bien pálidaDu bist im Gesicht ganz grün
Me recuerdas a Aladino del libro de cuentosKommst mir vor wie Aladin aus dem Märchenbuch
¡Ups! Buscando su lámpara mágicaUps! Der seine Wunderlampe sucht
A mí me puedes contar muchoMir kannst du ja viel erzählen
Ay, mi amor, me vas a hacer faltaAch mein Schatz du wirst mir fehlen
Pero mañana dormiréAber morgen schlaf ich
Sin duda, sin tiGanz bestimmt ohne Dich
Bueno, entonces lleva tu cama al barNaja dann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Entonces llévala a donde quierasDann trag es doch wohin du willst
Solo di la verdad y dime con quién y dóndeNur sag ehrlich und sag mit wem und wo
Entonces lleva tu cama al barDann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Entonces nunca me preguntes de nuevo qué me faltaDann frag mich auch nie wieder was mir fehlt
Qué es lo que extrañoWas ich vermisse
Porque eso eres túDenn das bist du
Entonces lleva tu cama al barDann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Entonces llévala a donde quierasDann trag es doch wohin du magst
Solo sé sincero cuando me hablesNur sei ehrlich wenn du zu mir was sagst
Entonces lleva tu cama al barDann trag doch dein Bett in die Kneipe
Entonces lleva tu cama a la oficinaDann trag doch dein Bett ins Büro
Entonces nunca me preguntes de nuevo qué me faltaDann frag mich auch nie wieder was mir fehlt
Qué es lo que extrañoWas ich vermisse
Porque eso eres túDenn das bist du




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanne Haller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: