Traducción generada automáticamente

Und Sie Weint
Hanne Haller
Y Ella Llora
Und Sie Weint
Cada mañana él se sienta a desayunar sin ganas y en silencioJeden Morgen sitzt er beim Frühstück lustlos und stumm
Y luego revuelve su taza hacia la derechaUnd dann rührt er in seiner Tasse rechts herum
Deja que el humo se eleveDazu lässt er Rauchinge steigen
Y el periódico lo ayuda a callarUnd die Zeitung hilft ihm beim Schweigen
Y luego se pone el abrigo sin decir nadaUnd dann zieht er seinen Mantel an ohne Wort
La besa de paso y después se vaKüsst sie nebenbei und dann geht er fort
Y la puerta cae en la cerradura como un enemigoUnd es fällt die Türe in das Schloss wie ein Feind
Y ella cubre su rostro con las manos y lloraUnd sie hält ihre Hände vors Gesicht und sie weint
Cada mediodía regresa a casa y sin embargo no a ellaJeden Mittag kommt er nach Hause und doch nicht zu ihr
Como un extraño se sienta frente a la comida y toma una cervezaWie ein Fremder sitzt er vor’m Essen und trinkt ein Glas Bier
No cuenta cómo ha estado hasta ahoraEr erzählt nicht wie es bisher war
Si el trabajo ha sido bueno o pesadoOb die Arbeit schön oder schwer war
Y luego se pone el abrigo sin decir nadaUnd dann zieht er seinen Mantel an ohne Wort
La besa de paso y después se vaKüsst sie nebenbei und dann geht er fort
Y la puerta cae en la cerradura como un enemigoUnd es fällt die Türe in das Schloss wie ein Feind
Y ella cubre su rostro con las manos y lloraUnd sie hält ihre Hände vors Gesicht und sie weint
Cada noche lo primero que hace es encender la teleJeden Abend macht er als erstes den Fernseher an
Y le molesta si alguien habla, así que ella lo dejaUnd es stört ihn wenn jemand redet dr’um lässt sie es dann
Y así se va, abatidaUnd so geht sie niedergeschlagen
A dormir sola como todos los días y luegoEinsam schlafen wie an allen Tagen und dann
Sueña con la ternura y gritaTräumt sie von der Zärtlichkeit und es schreit
Dentro de ella por seguridad y por el tiempoIn ihr nach Geborgenheit und der Zeit
Cuando él aún era su amante y su amigoWo er ihr Geliebter noch war und ihr Freund
Pero luego se pone el abrigoAber dann zieht er seinen Mandel an
Mira una vez más el bar de al ladoSchaut noch mal in die Kneipe nebenan
Y en la cama solo escucha la puerta cerrarse como un enemigoUnd im Bett hört sie nur die Türe schlagen wie einen Feind
Y luego cubre su rostro con las manos y lloraUnd dann hält sie die Hände vors Gesicht und sie weint




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanne Haller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: