Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Zwei Durch Den Großen Wind

Hanne Haller

Letra

Dos a Través del Gran Viento

Zwei Durch Den Großen Wind

Más allá de lo bueno y lo maloJenseits von Gut und Böse
Libre de toda ataduraFrei sein von allem Zwange
Sueños bajo mi almohadaTräume unter meinem Kissen
Malditamente sinceroVerdammt ehrlich
Malditamente sinceroVerdammt ehrlich
Toda una vidaEin Leben lang

Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
(Dos a través del gran viento)(Zwei durch den großen Wind)
Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
(Dos a través del gran viento)(Zwei durch den großen Wind)

Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
Muéstrame dónde están los sueños, bebéZeig mir wo die Träume sind Baby
Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
De la mano como un niño, bebéHand in Hand so wie ein Kind Baby

Dos a través de la gran tormentaZwei durch den großen Sturm
Buscando la luz en la torreSuchen nach dem Licht im Turm
Dos en la rompiente frente a la playa (dos a través de la)Zwei in der Brandung vor dem Strand (zwei durch die)
Dos a través de la noche oscura, esperando a que despierte el díaZwei durch die dunkle Nacht warten bis der Tag erwacht

Flotando sobre las nubesÜber den Wolken schweben
Atreviéndonos a lo imposibleWagen was nicht sein kann
Creyendo en otra vidaGlauben an ein anderes Leben
Malditamente sinceroVerdammt ehrlich
Malditamente sinceroVerdammt ehrlich
Desde el principioVon Anfang an

Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
Muéstrame dónde están los sueños, bebéZeig mir wo die Träume sind Baby
Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
De la mano como un niño, bebéHand in Hand so wie ein Kind Baby

Dos a través de la gran tormentaZwei durch den großen Sturm
Buscando la luz en la torreSuchen nach dem Licht im Turm
Dos en la rompiente frente a la playaZwei in der Brandung vor dem Strand
Dos a través de la noche oscuraZwei durch die dunkle Nacht
Esperando a que despierte el díaWarten bis der Tag erwacht

Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
(Dos a través del gran viento)(Zwei durch den großen Wind)
Dos a través del gran vientoZwei durch den großen Wind
(Dos a través del gran viento)(Zwei durch den großen Wind)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanne Haller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección