Traducción generada automáticamente
Wie schön blüht uns der Maien
Hannes Wader
A partir de la secta de mayo nos blht
Wie schön blüht uns der Maien
¡Cuán hermosos son las flores de mayo
Wie schön blüht uns der Maien
El verano muere
Der Sommer fährt dahin
Soy una mujer joven y bella
Mir ist ein schönes Jungfräulein
Caído en mi mente
Gefallen in meinen Sinn
Para ella no sería "probablemente me
Bei ihr da wär' mir wohl
Cuando pienso en ello -
Wenn ich nur an sie denke -
Mi corazón está lleno de alegría!
Mein Herz ist freudevoll!
Con ella, porque me gustaría que se
Bei ihr, da wär' ich gerne
Para ella, no habría "probablemente me
Bei ihr, da wär' mir wohl
Es mi estrella de la mañana
Sie ist mein Morgensterne
Irradia en mi corazón tan lleno
Strahlt mir ins Herz so voll
Ella tiene la boca "rojo -
Sie hat ein' roten Mund -
Si lo hiciera ella lo beso
Tät ich sie darauf küssen
Mi corazón me sano!
Mein Herz würd' mir gesund!
¡Quién me podría encontrar en el jardín
Wollt Gott, ich fände im Garten
Tres rosas en una ramita
Drei Rosen an einem Zweig
Yo quería esperar a que -
Ich wollte auf sie warten -
Me gustaría un signo
Ein Zeichen wär mir's gleich
El amanecer es el momento
Das Morgenrot ist weit
Ya que dispersa sus rosas -
Es streut schon seine Rosen -
Ade, que está hermosa doncella!
Ade, du schöne Maid!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannes Wader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: