Traducción generada automáticamente

don't ever come back again
Hanniou
Nunca vuelvas otra vez
don't ever come back again
Finalmente estaba mejorandoI was finally doing better
Finalmente estaba bienI was finally doing fine
Dejé de buscar el climaI stopped looking for the weather
En tu zona horaria en la costa oeste de nocheIn your time zone at the west coast at night
Pero todo lo que se necesita es solo una mirada a mi teléfono y mi caraBut all that it takes is just one look at my phone and my face
Se pone pálida cuando veo tu nombreTurns pale white when I see your name
Oh, odio estar así porque sé que estásOh, I hate to be this way 'cause I know you are
A cinco mil ochocientos millas de distanciaFive thousand and eight hundred miles away
Y más ajena que antesAnd more unaware than before
Todavía no sé cómo pasóI still don't know how it happened
Pero cuando te fuiste, una parte de mí se fue contigo justo por la puertaBut when you left some part of me went with you right out the door
Pensé que está bien, que genialThought that's cool, that's great
No hay nada pasando detrás de esos ojosThere's nothing going on behind those eyes
Desearía haber tenido la oportunidad de despedirmeWish I had the chance to say goodbye
Y decirte que nunca vuelvas otra vezAnd tell you to never come back again
Me deshice de todas las cartasI got rid of all the letters
Ya no tengo que detenerme de llamarte másI don't have to stop myself from calling you anymore
Dejé de tomar trenes a la ciudad solo para evitar la necesidad de pasar por tu puertaI stopped taking trains to town just to avoid the urge of passing your door
Pero todo lo que se necesita es solo una publicación de mí viendo tu caraBut all that it takes is just one post of me seeing your face
Manteniéndome fuera de línea para quedarme en mi lugarStaying offline to stay in my place
Oh, odio estar así porque tú estásOh, I hate to be this way because you are
A cinco mil ochocientos millas de distanciaFive thousand and eight hundred miles away
Y más ajena que antesAnd more unaware than before
Todavía no sé cómo pasóI still don't know how it happened
Pero cuando te fuiste, una parte de mí se fue contigo justo por la puertaBut when you left some part of me went with you right out the door
Pensé que está bien, que genialThought that's cool, that's great
No hay nada pasando detrás de esos ojosThere's nothing going on behind those eyes
Desearía haber tenido la oportunidad de despedirmeWish I had the chance to say goodbye
Y decirte que nunca vuelvas otra vezAnd tell you to never come back again
Y a veces todavía me pregunto cómoAnd sometimes I still wonder how
Nunca notaste lo obvioYou never spotted the obvious
La distancia nunca hizo ninguna diferencia porque ahora estásDistance never made a difference at all 'cause now you're
A cinco mil ochocientos millas de distanciaFive thousand and eight hundred miles away
Y más ajena que antesAnd more unaware than before
Todavía no sé cómo pasóI still don't know how it happened
Pero cuando te fuiste, una parte de mí se fue contigo justo por la puertaBut when you left some part of me went with you right out the door
Pensé que está bien, que genialThought that's cool, that's great
No hay nada pasando detrás de esos ojosThere's nothing going on behind those eyes
Desearía haber tenido la oportunidad de despedirmeWish I had the chance to say goodbye
Y decirte que nunca vuelvas otra vezAnd tell you to never come back again
Nunca vuelvas otra vezDon't ever come back again
Nunca vuelvas otra vezDon't ever come back again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanniou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: