Traducción generada automáticamente

Street Poetry
Hanoi Rocks
Poesía Callejera
Street Poetry
Me siento aquí todos los días, viéndote correrI sit here everyday, watchin' you rush away
Anoto lo que llevas puestoI write down what you wear
Palabras en prosa de faldas y trajesWords in prose of skirts and suits
En azules y grises, tan mal gustoIn blues and greys, such bad taste
Corres cuando llueve,Your runnin' when it rains,
Demasiado tarde para tomar el trenToo late to catch the train
El trabajo simplemente tiene que esperarThe work just has to wait
A la mayoría de ustedes he aprendido a reconocerlos a simple vistaMost of you i've learned to recognize by sight
Mientras pasan junto a míAs you walk by
Lo escribo en rimas sobre sus vidas ocupadasI write it down in rhymes about your busy lives
Invisible para ustedes, un reflejo de los márgenes de la sociedadInvisible to you, a mirror of the edges of society
Ricos en pobrezaRich in poverty
Soy el forastero, el observadorI'm the outsider, the observer
El marginado, el conservador de palabrasThe outcast, the word conserver
Me inspiran las callesI'm inspired by the streets
Algún día estará en mi biografitiSome day it will be in my biograffiti
Solo estoy recitando mi poesía callejeraI'm just recitin' my street poetry
Puede que no signifique mucho para ti,Might mean nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
Solo estoy recitando mi poesía callejeraI'm just recitin' my street poetry
Puede que no signifique mucho para ti,Might mean nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
No significa mucho para ti,Nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
Ese tipo tiene una hipotecaThat guy has got a mortgage
Y niños, apuesto a que son hermososAnd children, bet they're gorgeous
Pero al leer sus ojos sé que está infelizBut as i read his eyes i know he's unhappy
Con su codiciosa esposa y su vida diariaWith his greedy wife and his daily life
He visto a las masas grises, esclavas de clases más altasI've seen the grey masses, slaves to higher classes
Algún día en algún lugar de alguna maneraSomeday somewhere somehow
Alguien publicará mi libro de poesíaSomeone will release my book of poetry
O al menos una parteOr at least a piece
Soy el forastero, el observadorI'm the outsider, the observer
El marginado, el conservador de palabrasThe outcast, the word conserver
Me inspiran las callesI'm inspired by the streets
Algún día estará en mi biografitiSome day it will be in my biograffiti
Solo estoy recitando mi poesía callejeraI'm just recitin' my street poetry
Puede que no signifique mucho para ti,Might mean nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
Solo estoy recitando mi poesía callejeraI'm just recitin' my street poetry
Puede que no signifique mucho para ti,Might mean nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
No significa mucho para ti,Nothin' much to you,
Pero es todo un mundo para míBut it's the whole world to me
Recitando mi poesía callejeraRecitin' my street poetry
Solo soy un escritor de poesía callejeraI'm just a writer of street poetry
Puede que no signifique mucho para tiMight mean nothin' much to you
Pero es todo para míBut it's everything to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanoi Rocks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: